Что означает пословица "Любопытной Варваре на базаре нос оторвали"? Любопытной Варваре на базаре нос оторвали. Или чем грозит любопытство Иностранные аналоги фразеологизма «Любопытной Варваре на базаре нос оторвали»

Любопытной Варваре на базаре нос оторвали — не следует интересоваться чужими делами; излишнее любопытство — недостаток; назойливость в попытках узнать чужие тайны; навязчивые расспросы — нескромны. Происхождение выражения неизвестно. Гуляющая по Интернету история о Византии, варварском любопытстве и наказании за него по мнению — красивая сказка: усечением носа у преступников «баловались» власти не только Византии, но Китая, России, Испании, да и за простое любопытство — наказание слишком жестокое.

Иностранные аналоги фразеологизма «Любопытной Варваре на базаре нос оторвали»

  • Англия: «curiosity killed the cat» — любопытство убило кошку
  • Испания: por la boca muere el pez — рыбку ротик погубил;
    la curiosidad mató al gato — любопытство убило кошку
  • Франция: la curiosité est un vilain défaut — любопытство - скверная черта
  • Италия: tanto va la gatta al lardo — так и ходит кошка за салом

Синонимы пословицы

  • Много будешь знать — скоро состаришься
  • Не суй нос не в свое дело
  • О чем не сказывают, о том не допытывайся
  • В избе драка – народ у ворот
  • Меньше знаешь — лучше спишь
  • Любопытство – не порок, а большое свинство
  • Не тычь носа в чужое просо
  • Как вырастешь с мать, все будешь знать
  • Знайку на суд ведут, а незнайка дома, сидит
  • Любопытничай меньше, а делай больше

«Любопытная Варвара»

«Любопытная Варвара
Приходила на базар
И во все свой нос совала:
В сапоги, в сметану, в сало,
В мед, в горчицу, в скипидар…
- Что купили? Как продали?
- Где украли самовар?
- Сколько пару в самоваре?
- Для чего дыра в гитаре?
- Что нашли на тротуаре -
Три копейки или пять…
Пригрозили на базаре
Нос Варваре оторвать.
- Как! - Варвара подскочила. -
Неужели рвут носы?
Я охотно бы купила
Пару штучек для красы?
А почем у вас усы?
Взяли тут
И нос Варваре
Оторвали
На базаре.
- Ах! - Варвара с любопытством
Свой разглядывает нос. -
А скажите, за границей
На носы хороший спрос?
- Где достали нос «картошкой»?
- Нынче носят «калачом»?
- А у вас царапнут кошкой
Или стукнут кочережкой?
Где… Когда… Зачем… Почем…
Побежал народ с базара.
Все кричат: - Уймись, Варвара!
- Караул! - кричит народ. -
Любопытная Варвара
И без носа - нос сует!»

(Андрей Усачев)

Андрей Усачев (1958)

Детский писатель, поэт, драматург, сценарист, радиоведущий, композитор и певец. Автор двадцати восьми сборников стихотворений, сказок и фантастических историй для детей, сценариев к двенадцати фильмам. его книги изданы миллионными тиражами, переведены на множество иностранных языков. Лауреат нескольких премий в области детской литературы: «Есть разные писатели. Есть писатели, которые подсматривают за реальностью: как лук растет, как кошки бегают. И есть писатели, у которых всё из головы. Я из вторых, мне ничего не нужно, кроме компьютера, у меня достаточно жизненных впечатлений, успеть бы записать»

Вы, конечно, слышали поговорку: «Любопытной Варваре на базаре нос оторвали». Думаете это выдумка? А вот и нет! Оторвали-таки нос Варваре. Только не на базаре, а в другом месте. Случилось это на острове, что лежит посреди большой реки. Ходили об этом острове нехорошие слухи: будто бы время от времени собираются там в ночь ожившие мертвецы, черти, ведьмы и другая нечисть.
Никто их своими глазами не видел, и что они там делают, не знал, зато многие слышали, как неслись с острова стоны, визг, крики и жуткий хохот. И что-то там у них светилось. Многие хотели бы знать, что творится на острове, да боялись туда сунуться. Даже днем редкие смельчаки решались подплыть к острову, но на берег выходить опасались – мало ли что. А уж о том, чтобы ночью туда отправиться, никто и помыслить не мог.
Варвара тоже храбростью не отличалась. Зато любопытства у нее было через край. Ох, через край! Да и как не быть ей любопытной, если ее непомерно длинный и острый нос в любую щель пролезал, в самую малую дырочку протискивался. Всё обо всех знала Варвара: кто, с кем, куда и когда. Да мало того, что знала, так по всему селу разносила. И если бы хоть правду говорила. Так нет! Правды – ложка, а выдумок - поварёшка. За это Варвару не любили, обзывали ее врушкой, но охотно слушали - уж очень складно она врала.
Знала Варвара всё, что происходило в ее родном селе и окрестностях. И только остров оставался для нее загадкой. И эта загадка не давала ей покоя. Ей казалось, что жизнь ее будет прожита зря, если она не увидит собственными глазами, что происходит на острове по ночам, кто там стонет и хохочет. Вконец извелась Варвара от любопытства, и… в один прекрасный день решилась.
Как только зажегся на острове огонь и раздались крики, Варвара вышла на берег, села в лодку и отчалила. Медленно она плыла, с оглядкой, со страхом и дрожью в сердце. Тихо подобралась она к острову, вышла на берег и, крадучись, пошла на свет и голоса. Вскоре увидела она освещенную прожекторами поляну, на которой что-то происходило. Спряталась Варвара за широкий ствол дерева и стала наблюдать.
Посредине поляны стоял столб, а к столбу была привязана девушка красоты необыкновенной. Девушка стонала и билась, пытаясь вырваться из пут, но тщетно. В то же время на краю поляны, недалеко от Варвары, вертелось и плясало чудище двуногое, огромное, мохнатое и когтистое. Выпученные глаза его были налиты кровью и вращались попеременно то в одну, то в другую сторону. Варвара задрожала от страха и вжалась в дерево. Медленно переставляя огромные ножищи, чудище двинулось к девушке. Бедняжка дико закричала. Варвара не удержалась и тоже вскрикнула. Чудище остановилось, оглянулось в сторону Варвары, но ничего не увидав, лишь издало рык и выпустило изо рта облачко зловонного дыма. Варвара чуть было не закашлялась от этого смрада.
Чудище снова двинулось к красавице, и его огромный рот злобно ощерился. Девушка продолжала кричать и биться, а мохнатое чудище, рыча и клацая зубами, подбиралось к ней все ближе и ближе. Оно пыхнуло на девушку зловонным дымом и протянуло к ней огромные ручищи. Еще немного и чудище схватит бедняжку. Но тут на поляну выбежал юноша.
- Аня!!! – крикнул он, увидав девушку.
- Ваня!!! – закричала в ответ красавица.
Чудище повернулось к непрошеному гостю и злобно зарычало.
- Беги, Ваня, беги!! Оставь меня! – умоляла красавица. – Он убьет тебя!
Но Ваня выхватил меч и смело бросился на чудище. Между ними завязалась борьба, долгая, жестокая, с дикими криками и воем. Варвара все губы искусала, все руки себе исцарапала, болея за Ваню. В конце концов юноша одолел чудище и освободил девушку-красавицу. Они обнялись, а из глаз Варвары потекли слезы радости.
Вдруг и девушка, и юноша, и поверженное чудище в один миг исчезли, как бы растворились в воздухе. Только тут Варвара заметила несколько человек в черных мантиях и черных шапочках с кисточками. Они сидели на дальнем от Варвары конце поляны на высоких пнях. На груди у каждого горела надпись: ЖЮРИ. Люди в черном бросали шишки в чашу, стоявшую перед ними на столике. Один из ЖЮРИ пересчитал шишки в чаше и громко объявил:
- Автор номер одиннадцать получает шестьдесят восемь шишек!
И через паузу:
- На поляну приглашается автор номер двенадцать.
Вышла на свет миловидная женщина и завела свою сказку:
- Жил-был король. И была у него дочь.
Тотчас на поляне возник король в роскошных одеяниях с короной на голове и юная принцесса. И действие закрутилось. По окончании сказки ЖЮРИ снова бросали шишки в чашу и после объявления результата выходил следующий автор.
Еще раньше, чем Варвара заметила транспарант с надписью: «КОНКУРС СКАЗОК», она догадалась, что здесь происходит. Догадалась и перестала бояться. На пятой или шестой сказке она, чтобы лучше рассмотреть действие, вышла из-за дерева и встала на самом краю поляны. А зря! Герой сказки, молодец-удалец, пришел поквитаться с бабой Ягой. Увидев длинноносую Варвару, он принял ее за бабу Ягу, подбежал к ней, схватил ее за нос, оторвал его и бросил далеко-далеко, прямо в реку – только всплеск воды услышала бедная Варвара. Ушел ее нос на дно реки. Закричала дико Варвара:
- Что же ты сделал, окаянный!
А молодец в ответ шепотом:
- Не по сюжету ведешь себя, баба Яга.
- Какая я тебе баба Яга!! – разозлилась Варвара.
И тут молодец услышал дикий хохот. Он обернулся и увидел еще одну бабу Ягу. Растерялся добрый молодец, что делать дальше не знает.
- Это подстава! – закричал автор. – У меня нет двух баб Яг!
ЖЮРИ соскочили со своих пней, подошли к хохочущей бабе Яге, спросили:
- Кто ты?
- Я - баба Яга.
- А ты кто? – спросили Варвару.
- Я - Варвара.
- Откуда ты взялась?
- Я в селе живу, приплыла сюда на лодке посмотреть, что вы тут делаете.
- У нас появился зритель! – обрадовалось ЖЮРИ.
- Так что же вы издеваетесь над зрителями, ироды!! – возопила Варвара.
Она отняла от лица руку, и все увидели две дыры на месте носа. Слабая половина ЖЮРИ рухнула в обморок, а один из оставшихся, самый сообразительный, крикнул:
- Авторы!! У кого из вас в сказке есть доктор?
- У меня! – откликнулся кто-то.
- Заводи быстро свою сказку. Да прямо с того места, где появляется доктор.
Мгновенно из воздуха возник на поляне доктор с медицинским чемоданчиком в руке. К нему подтолкнули рыдающую Варвару.
- И вот доктор приделал женщине новый нос, краше прежнего – провозгласил автор, на ходу корректируя сюжет.
Доктор достал из сумки инструменты, банки, склянки и начал колдовать над Варварой. Закончив работу, он подал ей зеркало. Из зеркала смотрела на Варвару красавица с маленьким изящным носиком.
- Ах! – только и сказала она.
За эту сказку автор получил максимальное число шишек.
Варвара вернулась с острова совсем другим человеком. Никто не узнавал ее. И не только потому, что пластическая операция сделала ее красавицей - сама Варвара переменилась. Она больше не сует свой нос в чужие дела и не разносит по селу сплетни о соседях. Некогда ей этим заниматься. У нее теперь другое увлечение, куда более интересное – Варвара сочиняет сказки. Вот уж занятие, так занятие! Есть где развернуться да небылицами потешиться. Бери хоть человека, хоть зверя, хоть предмет неодушевленный и отправляй их, куда фантазия поведет. Теперь никто не называет Варвару врушкой. Наоборот, Варвара в селе - уважаемый человек, сказочница, а ее сказками заслушиваются и дети, и взрослые. Когда же на острове загорается свет, все село садится в лодки и плывет на конкурс сказок: других посмотреть да за свою Варвару поболеть.

Все знают, что слухи, сплетни - это плохо. Но соблазн слишком велик, всегда хочется подсмотреть, как протекает жизнь у других, если собственная не блещет эмоциями. Но недаром существует пословица «любопытной Варваре на базаре нос оторвали», она говорит о том, что интерес к чужим делам сопряжен с опасностью.

Значение

Смысл выражения истолковать нетрудно: если человек будет лезть в чужие дела, то может об этом крупно пожалеть. Причем в данном случае интерес к жизни звезд не идет в счет, потому что это своего рода стиль современной жизни. Те, кто не задействованы и не замешаны ни в каких скандалах, стараются усиленно раздуть угасающее пламя внимания масс. Когда творчество в кризисе, нужно хоть как-то держаться на плаву. Не будем судить строго западных и наших телевизионных див и икон.

Здесь поговорка «любопытной Варваре на базаре нос оторвали» не работает, нужна ситуация, когда подсматривающий, подслушивающий попал в неприятное положение, как раз потому что пытался влезть в чужую жизнь.

История знакомства родителей Марти Макфлая

Любители знают, что этот эпизод - ключевой для первой части трилогии «Назад в будущее». Дед Марти сбивает отца, который неизвестно как оказался посреди дороги днем, мама ухаживает за папой, повинуясь эффекту Флоренс Найтингейл, влюбляется в него, хотя тот ничего выдающегося собой не представляет. Ах, если бы мы любили только достойных людей, какая бы жизнь наступила! Однако мы отвлеклись. Так вот, когда Марти отправился в прошлое, он узнал: его отец подглядывал за матерью. Чтобы оказаться на одном уровне с окнами дома, ему пришлось взобраться на дерево. На нем Джордж Макфлай держался с трудом, и в итоге неловкого движения соскользнул, и тут подоспела машина будущего тестя.

Как ни крути, а иллюстрация к устойчивому выражению «любопытной Варваре на базаре нос оторвали» отличная. Да, это еще раз говорит, конечно, о том, что пути Господни неисповедимы: попал под машину, а в итоге выиграл джек-пот - Лорейн приятная, красивая девочка, которая, если бы не авария, никогда бы не заинтересовалась Джорджем - предметом издевательств всей школы на тот момент времени. Но даже несмотря на все бонусы и преимущества, которые выпали на долю отца Марти, стоит сказать, что его могли сбить и насмерть.

Любопытство и любознательность

Слова похожие, но очень разные по существу. Толковый словарь определяет первое качество как «мелочный интерес ко всяким, даже мелким подробностям». Такое ощущение, что даже словарь испытывает к слову отвращение, но, конечно, это не так. Есть у любопытства и второе значение: «Стремление узнать, увидеть что-нибудь новое, проявление интереса к чему-нибудь».

Существительное любознательность в словаре определяется связью с прилагательным «любознательный». В авторитетном источнике зафиксировано такое толкование: «Склонный к приобретению новых знаний». Причем нетрудно уловить особенность: любопытствующий (все равно по первому или второму значению) ищет информацию развлечения ради, у него нет конкретной цели ее использования. А для любознательного информация - это знание, то есть он точно знает, зачем ему нужно то, чем он интересуется. Правда, не обязательно это какая-то вещественная цель, возможно, он изучает нечто для общего развития.

Романтизм и прагматизм

Но героя присказки «любопытной Варваре на базаре нос оторвали» можно представить и в ином свете. У нас и так слишком много людей, которые интересуются только тем, что надо для дела, а остальное их не затрагивает, ведь денег это не приносит, зачем тратить время? Таким образом, любопытство меняет полюс с отрицательного на положительный, а любознательность наоборот. Хотя, конечно, такой посыл подменяет понятия. Ведь даже если представить, что человек изучает философию, искусство или высшую математику ради собственного удовольствия, то это все равно не любопытство, а любознательность, ибо такая информация внутри все равно содержит знания, которые меняют человека, а вот сальные подробности из жизни звезд вряд ли способны что-то прибавить личности. Хочется, конечно, представить любопытного романтика, но в итоге выходит одна пошлость. Романтик может быть только любознательным.

Когда мы детьми подглядывали за разными интересными, но не предназначенными для глаз ребенка вещами, родители ловили нас со словами: «Любопытной Варваре на базаре нос оторвали». И мы понимали, что это значит, интуитивно или сознательно. В нашей статье мы разберемся и со значением данной поговорки, и с тем, плохо или хорошо быть любопытным.

Значение

Представьте, ходит некоторая женщина по рынку, туда заглянет, сюда посмотрит, а денег у нее все равно нет. И в одной из толкучек она потеряла очень важную для человека часть тела. Вот такая история для нее неприятная: любопытной Варваре на базаре нос оторвали.

Поговорка порицает чрезмерное, бессмысленное любопытство.

Любознательность и любопытство

В серьезных учебниках по психологии вы не найдете разделения между любознательностью и любопытством, а тем не менее оно очень интересное.

Любопытством называется жажда информации, которую человек удовлетворяет безо всякой пользы для себя. Например, все люди (и мужчины и женщины, причем первые даже больше вторых) любят сплетни. Вот это пример чистого, незамутненного любопытства, потому что как использовать информацию о том, что у Пэрис Хилтон новый любовник, или что у Рональдиньо бутсы сделаны с использованием чистого золота, совершенно неясно. Кто-то спросит: «А зачем это знать? И вообще: любопытной Варваре на базаре нос оторвали». В чем-то господин Аноним прав, а в чем-то нет. Двигаемся дальше.

Другое дело - случаи Фрейда, Юнга или книги по науке и философии. Мы будем не очень скромны и скажем, что эта статья тоже предназначена для любознательных. Полезно все-таки знать тот язык, на котором говоришь или читаешь. Любознательный человек ищет информацию не ради нее самой, у него есть какая цель. А поговорка «любопытной Варваре на базаре нос оторвали» шельмует тех, у кого такой цели нет.

Правда, в этом смысле, как и почти все в мире, знание относительно. Информация о любовнике Пэрис Хилтон может пригодиться скандальному журналисту, который пишет свеженькую статью на горячую тему. Бутсы Роналдиньо, вернее информация о них, могут сослужить службу спортивному комментатору или журналисту, который стремится развлечь читателя или слушателя.

Даже самая бессмысленная, казалось бы, вещь - сплетни, может быть объектом как любознательности, так и любопытства. Например, вы слышите на работе, что один мужчина встречается с какой-то женщиной. Сначала вы думаете, что это простое любопытство, а потом выясняется: вы можете использовать эту информацию для продвижения по карьерной лестнице. Конечно, этот пример учит плохому, но мы тут рассуждаем вне моральных категорий. Нам важно уяснить разницу между любопытством и любознательностью. Думаем, в этом вопросе все понятно.

Сплетни

Долг велит после аморального предыдущего раздела сказать, что использовать сплетни против своих коллег или подчиненных - очень плохо и низко. Старайтесь не обращаться к «черным» технологиям даже ради карьеры. Вообще, нужно пропускать мимо ушей разные слухи, а то можно лишиться носа, как героиня рассматриваемой поговорки («любопытной Варваре на базаре нос оторвали»).



Есть вопросы?

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: