Языковые приметы разговорного стиля. Речь в разговорном стиле и ее отличительные особенности. Какие жанры выделяются в публицистическом стиле, как они характеризуются

Под разговорным стилем речи понимают обычно особенности и колорит устно-разговорной речи носителей литературного языка. Разговорный язык сложился в городской среде, он лишен диалектных особенностей, имеет принципиальные отличия от литературного языка.

Разговорный стиль представлен как в устной, так и в письменной форме - записками, частными письмами.

Сфера разговорного стиля речи - сфера бытовых отношений, профессиональных (устная форма).

Общие признаки: неофициальность, непринужденность общения; неподготовленность речи, ее автоматизм; преобладаю¬щая устная форма общения (обычно диалогическая), возможен монолог.
Эмоциональность, жесты, мимика, ситуация, характер взаимоотношений собеседников - все это влияет на особенности речи, позволяет экономить собственно языковые средства, сокращать языковой объем высказывания, упрощать его форму.

Наиболее характерные языковые средства, создающие особенности стиля:

В лексике и фразеологии

слова, имеющие разговорную окраску, в том числе бытового содержания; конкретная лексика; много слов и фразеологизмов с экспрессивно-эмоциональной окраской (фамильярных, ласкательных, неодобрительных, иронических). Ограничены: абстрактная, иноязычного происхождения, терминологическая лексика; книжные слова.

Однако подавляющее количество слов - общеупотребитель¬ные, нейтральные.

Синонимика

чаще (ситуативная).

Словообразовательные особенности

разговорного стиля связаны с ее экспрессивностью и оценочностью.
Широко употребительны суффиксы субъективной оценки со значением ласкательности, неодобрения, увеличительности и др. (лапушка, солнышко, холодина, грязища) ; с окраской разговорности: -к- (ночевка, свечка ), -яга (работяга, деляга ), -ятина (дохлятина, пошлятина ), -ша (докторша, билетерша ).

Образование прилагательных оценочного значения (глазастый, худющий, здоровенный ), глаголов (пошаливать, поговаривать, здороветь, похудать ).

Для усиления экспрессии используется удвоение слов (большой-пребольшой, глазастый-преглазастый, черный-черный ).

В морфологии:

нет преобладания существительного над глаголом. Глаголы здесь встречаются чаще. Чаще (чем в художественном стиле речи) употребляются личные местоимения и частицы (в том числе разговорные: ну, вот, ведь ).

Весьма употребительны притяжательные прилагательные (Петина сестра, Федорова жена ).

Причастия встречаются редко, деепричастия почти не встречаются. Редко употребляются краткие прилагательные.

Среди падежных образований употребительны варианты форм родительного и предложного падежей на (из дому, в отпуску, нет сахарку ).

Тенденция: не склонять первую часть собственного имени (к Иван Иванычу), не склонять составные числительные (из двести тридцать пять), склонять аббревиатуры (в РАИе).

Разнообразны временные значения глагола (прошедшее и будущее в значении настоящего). Широко используются глагольные междометия (прыг, скок, бух).

Характерные особенности синтаксиса

неполные предложения, вопросительные и побудительные предложения.

Порядок слов в предложении

свободный

Яркий разговорный характер имеют простые глагольные сказуемые, выраженные инфинитивом (она опять плакать ); междометием (а он бац об землю ); повторением сказуемого (и делать не делает ).

Безличные предложения широко распространены в разговорной речи. В устной речи большое значение приобретают паузы, выделение голосом тех или иных слов, ускорение и замедление темпа речи, усиление и ослабление силы голоса.

В устной разговорной речи много своеобразных оборотов, не свойственных книжной речи.

Например: Люди как люди; А лодка плыла да плыла; Дождь так и льет; Сбегай купи хлеба; Ай да умница! Так я тебя и послушаюсь! А еще товарищем назывался! Что за человек! Нашел с кем дружить! Хорош помощник!

Разговорной речи свойственны также эмоционально-экспрессивные оценки субъективного характера, поскольку говорящий выступает как частное лицо и выражает свое личное мнение и отношение. Очень часто та или иная ситуация оценивается гиперболизировано: «Ничего себе цена! С ума сойти!», «Цветов в саду – море!» , «Пить хочу! Умру!» Характерно использование слов в переносном значении, например: «В голове у тебя каша!».

Разговорный стиль речи характеризуется богатыми изобразительными и выразительными возможностями языка. К средствам речевой выразительности часто обращаются поэты, писатели, публицисты.

Порядок слов в разговорной речи отличается от используемого в письменной. Здесь главная информация конкретизируется в начале высказывания. Говорящий начинает речь с главного, существенного элемента сообщения. Чтобы акцентировать внимание слушающих на главной информации, пользуются интонационным выделением. Вообще же порядок слов в разговорной речи обладает высокой вариативностью.

Итак, доминанта разговорного стиля, особенно разговорной речи, бытующей в устной форме неофициального персонального общения, – сведение до минимума заботы о форме выражения мыслей, отсюда фонетическая нечеткость, лексическая неточность, синтаксическая небрежность, широкое использование местоимений и т. д.

Образец текста разговорного стиля

- Который уже час? Что-то есть охота. Чайку бы.
- Народ от праздности завел привычку трескать, как сказал Гоголь. Сейчас чайник поставлю.
- Ну, мы-то с тобой сегодня ого- го сколько наработали, а праздность ты знаешь что такое?
- Догадываюсь.
- и что бы ты тогда делала, когда бы праздность наступила?
- Даже не представляю. Это ведь учиться надо, праздности-то!

Гей, добрый человек! - закричал ему ямщик. - Скажи, не знаешь ли, где дорога?

Дорога то здесь; я стою на твердой полосе, – отвечал дорожный, – да что толку?

Послушай, мужичок, – сказал я ему, – знаешь ли ты эту сторону? Возьмешься ли ты довести меня до ночлега? (А.Пушкин).

Задание 3. Какие языковые средства делают текст эмоциональным?

Дело было за елкой. Мать попросила у сторожа топор, но он
ничего на это ей не ответил, а встал на лыжи и ушел в лес. Через
полчаса он вернулся. Ладно! Пусть игрушки были и не ахти какие нарядные, пусть сшитые из тряпок, были похожи на кошек, пусть все куклы были на одно лицо – прямоносые и лупоглазые – и пусть, наконец, шишки, обернутые серебряной бумагой, но зато такой елки в Москве конечно, ни у кого не было. Это была настоящая таежная красавица – высокая, густая, прямая, с ветвями, которые расходились на концах, как звездочки.

(А.Гайдар).

Задание 4. Определите стилистическое и семантическое своеобразие выделенных слов.

1. Он с этим своим дипломом совсем дошел. 2. Что вы тут базар устроили? 3. Я к вам вечером загляну. 4. Не пойду я ни перед кем кланяться! 5. Ребенку тоже надо свой угол иметь. 6. А, между прочим, он у себя на работе фигура.

Задание 5. Раскройте значения разговорных метафор.

1. Ты чего сидишь надутый? Чем не доволен?

2. Нужно, чтобы бригадир был зубастый парень, чтоб и с начальством и со снабженцами поговорить мог, и своим же товарищам внушение сделать.

3. В семье почти никогда не бывает все гладко. Вот Надя на своего Петра обижается, а у самой-то у нее тоже характер – не сахар.

4. Если с детства не будешь у себя волю вырабатывать, то и вырастешь не мужчиной, а тряпкой.

5. Он теперь так вцепился в эту проблему, что заставить его
заниматься чем-то другим – совершенно бесполезное дело.

Задание 6. Сопоставьте значения выделенных слов. Определите, какие из них стилистически нейтральны, а какие разговорные.

1. Николай в детстве сильно заикался. Про рыбалку ты мне не заикайся.

2. Под ватным одеялом жарко будет спать. Что ты сегодня ватный какой-то.

3. Он был влюблен в меня, даже сватал. Сватают меня мастером в нашем цехе.

Задание 7. Определите, какой из двух синонимов являете нейтральным, а какой – разговорным.

1. У контролера, дорогие мои, тоже нелегкая работа: во-первых, безбилетного пассажира отыскать, во-вторых, – заставить его штраф платить. Я сегодня пиджак не надел, а деньги-то все там остались. Ну и пришлось на работу зайцем ехать – возвращаться уж было некогда.



2. - Как отпуск провела? - На Оку ездила, в деревне жили.
Целыми днями ходили по лесу. Ах, какая прелесть! Сегодня полдня
моталась по магазинам за подарками. Народу перед праздником – не
дай Бог!

3. – Ну, скажи честно: ты ведь струхнул тогда? Честно скажи. Ну, испугался, конечно, немножко. А ты бы на моем месте не струхнул?

4. Распределением книг распоряжается Валентина Васильевна, вы к ней и обращайтесь. - Кто у вас тут контрольными работами командует?

Задание 8. Определите значения выделенных слов.

Утром просыпаюсь, кто-то тюк-тюк по стеклу. 2. Тут вот пирожные в холодильнике лежали. А пирожные тю-тю. 3. Ну, думаю, сейчас сяду и буду заниматься. А тут - дзинь. - Вовка приходит. 4. - Ирина дома? - Что ты! Пришла, поела, переоделась и фьють! - А Женька плавает - ой-ой-ой ! Его хоть в спасательную команду записывай.

Задание 9. Объясните значение выделенных выражений.

У нас с тобой, Артем, ни кола, ни двора. На соседней большой станции рабочие заварили кашу. Этим контрабандистам Гришутка стал поперек горла. Исчез, как в воду канул. Искал до седьмого пота. «Свалился как снег на голову», - смеясь, сказала Рита. К ночи он совсем выбился из сил. Дело выеденного яйца не стоит. Я в этих делах стреляная птица. Скажи, Цветаев, за что ты на меня зуб имеешь?

Задание 10. Объясните значения следующих фразеологизмов. В случае затруднения обращайтесь к фразеологическому словарю.

Быть на седьмом небе; не верить собственным глазам; ходить на задних лапках; разинуть рот; застыть на месте; и нашим и вашим; молчать как рыба; ходить вокруг до около; от мала до велика; играть в кошки-мышки; выйти сухим из воды; жить как кошка с собакой; черным по белому написано; дом – полная чаша; денег куры не клюют; только птичьего молока не хватает.

Задание 11. Запишите фразеологизмы со словом глаз. Подберите подобные фразеологизмы из родного языка.



Не сводить глаз; есть глазами; хлопать глазами; глаз не сомкнуть; пускать пыль в глаза; закрывать (на что), открывать глаза (на кого, что); говорить в глаза; говорить за глаза; поговорить с глазу на глаз; нужен глаз да глаз; делать на глаз; в глазах помутилось; вертеться перед глазами; искры из глаз посыпались; прятать глаза; идти куда глаза глядят; не верить своим глазам; у страха глаза велики.

Задание 12. Замените выделенные сочетания фразеологизмами со словом глаз.

Такие яблоки вчера мне из Грузии прислали – красота необыкновенная! 2. Мы с приятелем инкрустацией по дереву занимаемся. Но по-разному. Он все рассчитает, рисунок перекопирует, потом точно дерево подбирает. А я – без всяких точных расчетов. В результате: я ему завидую, он – мне. 3. Сейчас Сергей должен ко мне прийти. Ты не обидишься, если мы сразу ко мне в комнату уйдем? Нам очень надо поговорить наедине. 4. Что-то Иван к нам давно не приходит. Может, он уехал куда-нибудь? 5. Тот шкаф всю комнату портит – жалко как-то его становится: привыкли, вроде как член семьи. 6. Думаю: чего это Фролов старается не встречаться со мной, встретится - старается не смотреть на меня. Ну, потом он сам пришел и честно все рассказал.

Задание 13. Назовите известные вам разговорные фразеологизмы со словами голова, руки, язык . Подберите подобные фразеологизмы из родного языка.

Задание 14. При помощи суффиксов -УН/УНЬ-я, -УХ-а, -УШ-а, -УШК-а, -Л-а (ЛК-а),-К-а, -Г-а, -ИК образуйте разговорные существительные, со значением «название лица по чрезмерно проявляющемуся признаку».

Хвалиться, ворчать, гулять, работать, зевать, хныкать, ныть, болтать.

Задание 15. Объясните, от каких слов образованы данные разговорные глаголы.

Бездельничать, откровенничать, осторожничать, либеральничать, модничать, скромничать, капризничать, деликатничать, лентяйничать.

Задание 16 . Определите по контексту, какие семантико-стилистические оттенки имеет каждое из выделенных существительных.

1. Александр! Ты уже взрослый, и я намерен говорить с тобой как мужчина с мужчиной. 2. Саша, ты слушай, что отец тебе говорит! он ведь за тебя переживает, и он жизнь лучше тебя знает. 3. Сашка! Тымне голову не морочь - никаких неотложных дел у тебя сейчас нет. Так что поехали с нами. 4. А-а, Сашок! Давай, брат, заходи, только что о тебе говорили. Как раз к чаю. 5. Сашенька, ты бы отдохнул немножко. Поди, сынок, погуляй по свежему воздуху.

Задание 17. Попробуйте восстановить полную форму следующих разговорных фраз. Образец: Не видели с детской коляской? - Не видели женщину сдетскойколяской?

1. У вас есть от кашля?

2. С зелеными балконами – это ваш?

3. Мне два за тридцать и один бублик?

4. За мной в очках и женщина с ребенком.

5. В серой шубе не проходила здесь?

6. В синем халате всегда с ним кокетничает.

Задание 18. Данные сочетания запишите в два столбика: в левом – стилистические нейтральный, в правом – стилистические окрашенные (т.е. разговорно-бытовые).

Крутой спуск, крутой нрав; домашнее хозяйство, домашний ребенок; махнуть платком, махнуть за город; съехать по склону, съехать на двойки; боевая слава, боевая девочка; держаться за город, держаться за кресло; влезть на дерево, влезть в глупую историю.

Задание 19. Замените фразеологизмы синонимичными словами или свободными сочетаниями.

1.0ни со свекровью живут душа в душу, просто повезло ей со свекровью. 2. Я в этих таблицах ни бум-бум. 3. Не беспокойтесь! Мы их примем честь по чести. 4. Они что, не знали, что едут сюда на работу, а не на пикник? А не хотят как следует работать – скатертью дорожка! 5. Ты мне не объясняй, мне это уже давно как дважды два – четыре. 6. - Костик там не скучает? - Что ты! Они с Петькой – водой не разольешь, ему о нас и думать некогда.

Каковы языковые приметы стиля?

Совмещение в одном контексте книжной и разговорной лексики, сочетание официально-деловых и эмоциональных выражений, употребление слов в переносном значении (так называемая «газетная образность»: белое золото - хлопок, голубые дороги - морские пути и пр.), вопросительных, побудительных, восклицательных предложений, повторов, обращений, риторических вопросов и т.д.

Какие жанры выделяются в публицистическом стиле, как они характеризуются?

Под жанром подразумевается исторически сложившийся и развивающийся тип произведения.

Очерк - небольшое литературное произведение, краткое описание жизненных событий (обычно социально значимых). Различают путевой, портретный и проблемный очерки.

Особенности:

Документальность;

Достоверность фактов, событий;

Использование изобразительно - выразительных средств;

Наличие важной проблемы (для проблемного очерка).

Устное выступление - речь, главная задача которой общение, возможность донести до своего слушателя информацию, убедить его, доказать свою точку зрения.

Особенности:

Разговорная, общественно-политическая лексика;

Простые предложения;

Неполные предложения;

Обращения;

Фразеологизмы;

Образные средства.

Доклад - развернутое рассуждение, отличающееся полнотой раскрытия темы и законченностью.

Особенности:

Строится в виде рассуждения;

Использование слов следует, нужно, необходимо, должно быть.

Практические задания

По мнению экспертов российского посольства в Анкаре, таможенный союз будет (по крайней мере, на первых порах) более выгоден ЕС. Реальную пользу Турция получит прежде всего от снятия квот на экспорт своего текстиля в страны Европы. Между тем европейцам светят значительные выгоды от либерализации импорта в Турцию.

1. Что означают данные слова иноязычного происхождения? Дайте их толкование. Подберите к ним русские синонимы. Используйте при выполнении задания словарь иностранных слов.

Альянс, аккомодация, аккредитив, апартеид, афера, билль, брифинг, дебитор, демпинг, депортация, дилемма, иерархия, инвестор, конгрегация, конгломерат.

АЛЬЯмНС, а, м. [фр. alliance союз, объединение].Союз, объединение (обычно -- государств, организаций) на основе договорных обязательств.||Ср. блок3, коалиция, фронт (в 6-м знач.).

Североатлантимческий договомр (бломк, альямнс, памкт)

альямнс, -а

АЛЬЯНС, -а; м. [франц. alliance]. Публиц.

Союз, объединение политических партий, экономических групп и т.п. для достижения каких-л. общих целей. Военный, политический а. // Разг.

Союз, связь отдельных лиц друг с другом. Брачный а. Актёрско-режиссёрский а.

А, м. (книжн.). Союз, объединение. Международный кооперативный а.

Ударение:

Синонимы:альянс, ассоциация, объединение, союз

АККОМОДАЦИЯ, -и; ж. [лат. accomodatio]. Спец.

Приспособление к чему-л. А. глаза (способность глаза приспособляться к рассматриванию предметов на различных расстояниях). < Аккомодационный, -ая, -ое. А-ая способность глаза. Аккомодантный, -ая, -ое.

И, ж. (спец.). Приспособление (организма). А. органов речи. А. глаза (способность глаза приспособляться к рассматриванию предметов, находящихся от него на различных расстояниях). || прил. аккомодационный, -ая, -ое.

Синонимы: Приноровление, приспособление, приспосабливание

Ак(к)редитив

1. Денежный документ, содержащий приказ одного кредитного учреждения другому об уплате кому-н. определенной суммы единовременно или по частям (банк.). По ам вклады выплачиваются в любой сберегательной кассе СССР.

АККРЕДИТИВ, -а; м. [франц. accreditif]. Финанс.

Именной денежный документ, удостоверяющий поручение одного кредитного учреждения другому выплатить указанную сумму. Внести деньги на а. Выплата денег по аккредитиву.< Аккредитивный, -ая, -ое. А-ая форма расчётов. А-ое поручение.

А, м. 1. Именная ценная бумага, содержащая распоряжение одного кредитного учреждения другому об уплате кому-н. определенной суммы. Держать деньги на аккредитиве. 2. Банковский счет, предоставляющий контрагенту возможность получить на оговоренных условиях платеж за что-н. вслед за исполнением поручения. || прил. аккредитивный, -ая, -ос. Аккредитивная форма расчетов. Аккредитивное поручение.

Ударение:

аккредитив

Синонимы:

бумага, девиза, счет

апартеимд, -а

апартеимд/

апартеимд [тэ]

АПАРТЕИД [тэ], -а; м. [от африкаанс apartheid - раздельное проживание].

Политика бытового, политического и экономического разделения населения страны по расовому признаку. Жертвы апартеида.

[тэ], -а,м. Крайняя форма расовой дискриминации, выражающаяся в ограничении прав коренных жителей страны и в их территориальной изоляции. Жертвы апартеида.

Ударение:

апартеид [тэ]

Синонимы: Раздельное проживание

АФЕ"РА, ы, ж. [фр. affaire -- дело] (разг.). Сомнительное, неблаговидное предприятие, преследующее цели личной наживы. Пуститься на аферы или в аферы. Выгодная а. ? назад вперед?

АФЕРА; (разг.) АФЁРА, -ы; ж. [франц. affaire - дело].

Рискованное, мошенническое дело; сомнительная сделка с целью наживы. Мелкая, крупная а. Пускаться в афёры.

Ы, ж. Недобросовестное, мошенническое предприятие, дело, действие. Пускаться в аферы.

Ударение:афера [не афёра]

Синонимы: предприятие, сделка

БИЛЛЬ, я, м. [англ. bill].В Великобритании, США, Канаде и других англоязычных странах: законопроект, вносимый на рассмотрение законодательных органов, а также название нек-рых конституционных актов (напр.,Билль о правах).||Ср. статут (во 2-м знач.).

билль-бромкер, -а

Бимлль о правамх (в Англии, США)

билль-бромкерский

БИЛЛЬ, -я; м. [англ. bill] В Великобритании, США и некоторых других странах:

законопроект, выносимый на рассмотрение законодательных органов, а также название некоторых конституционных актов.

Ударение:

синонимы: законопрект

БРИмФИНГ, а, м. [< англ. briefing инструктаж < brief краткий, сжатый].Краткая пресс-конференция с информацией по актуальным вопросам текущей политики.Бримфинговый --относящийся к брифингу, брифингам.

бримфинг, -а

пресс-бримфинг, -а

пресс/-бримфинг/

бримфинг/

преМсс-бримфинг [не рэ]

бримфинг

БРИФИНГ, -а; м. [от англ. briefing - инструктаж]Краткая пресс-конференция, на которой излагается позиция правительства, официального ведомства и т.п. по определённому вопросу или даётся информация о ходе международных переговоров, взглядах сторон и т.п. Провести б. для аккредитованных журналистов. В министерстве состоялся б. по вопросам борьбы с преступностью.

А,м. (офиц.). Короткая пресс-конференция. Провести б.

Ударение:

синонимы: встреча, мини-брифинг, пресс-брифинг, пресс-конференция

дебитомр, -а

дебит/омр/

дебитомр

ДЕБИТОР [де] и [дэ], -а; м. [лат. debitor] Бухг.

Должник. < Дебиторский,

Ая, -ое. Бухг. Д-ая задолженность.

А, м. (спец.). То же, что должник. || прил. дебиторский, -ая, -ое.

Ударение:

синонимы: должник

Демпинг ДЕ"МПИНГ [дэ], а, м. [англ. dumping] (экон). Продажа товаров на иностранном рынке по цене ниже себестоимости, то же, что бросовый экспорт.

ДЕМПИНГ [дэ], -а; м. [англ. dumping] Экон.

Продажа товаров на внешних рынках по более низким (чем на внутреннем или мировом рынке)

ценам с целью вытеснения конкурентов. < Демпинговый, -ая, -ое. Д-ые цены.

[дэ], -а, м. (спец.). Одно из средств конкурентной борьбы - продажа товаров на внешних рынках по ценам, более низким, чем на внутреннем или мировом рынке. || прил. демпинговый, -ая, -ое. Демпинговые цены.

Ударение:

демпинг [дэ]

синонимы: экспорт

депортамция, -и

депорт/амци/я [й/а]

депортамция, -и

ДЕПОРТАЦИЯ, -и; ж.

Высылка из государства или переселение на новое местожительство как мера уголовного или административного наказания. Д. из страны. Д. целых народов.

Ударение:

депортация, -и

синонимы: высылка, изгнание, переселение, ссылка, удаление

дилеммма, -ы

дилеммм/а

дилеммма

ДИЛЕММА, -ы; ж. [греч. dy(s) - дважды и lзmma - посылка]

Суждение или умозаключение, содержащее два исключающих друг друга положения, из которых необходимо выбрать одно.

Положение, при котором выбор одной из двух противоположных возможностей одинаково затруднителен. Гамлетовская д.: быть или не быть.

Ы, ж. 1. Сочетание суждений, умозаключений с двумя противоположными положениями, исключающими возможность третьего (спец.). 2. Положение, при к-ром выбор одного из двух противоположных решений одинаково затруднителен (книжн.). Стоять перед сложной дилеммой.

Ударение:

синонимы: альтернатива, вопрос, выбор, задача, одно из двух.

ИЕРА"РХИ"Я, и, ж. [греч. hierarchia] (книжн). 1. Порядок подчинения низших высшим по точно определенным степеням, градации. Церковная и. Общественная и. В царской армии существовала строгая и. чинов.

ИЕРАРХИЯ, -и; ж. [от греч. hieros - священный и archз - власть]2.Расположение частей или элементов целого в порядке от высшего к низшему или от низшего к высшему. Расположить в соответствии с иерархией. И. уровней языка. //

Естественное соподчинение частей одного целого. Социальная и. < Иерархический, -ая, -ое.Подвести искусства под и. порядок. И-ие чины. И. принцип управления в технике. И-ая лестница (ступени подчинения). Иерархически, нареч. Расположить что-л. и. Иерархичность, -и; ж.Культивировать и. Строгая и. чего-л.

И, ж. (книжн.). Порядок подчинения низших (чинов, должностей) высшим; вообще расположение от низшего к высшему или от высшего к низшему. Служебная и. || прил. иерархический, -ая, -ое. Иерархическая лестница (ступени подчинения).

Ударение:

иерархия, -и

Синонимы:

иерархия см. степень

ИНВЕмСТОР, а, м., одуш. [нем. Investor < лат. -- см. инвестировать].Лицо или организация, осуществляющие инвестицию; вкладчик.Инвемсторский --относящийся к инвестору, инвесторам.

инвемстор, -а

инвемст/ор/

инвемстор

ИНВЕСТОР, -а; м. Экон.

Лицо, организация или государство, производящие инвестицию; вкладчик.

А, м. Вкладчик (физическое или юридическое лицо), осуществляемый инвестиции. || прил. инвесторский, -ая, -ое.

Ударение:

инвестор

синонимы: вкладчик, инвеститор, спекулянт, субинвестор

КОНГРЕГАмЦИЯ, и, ж. [фр. congrйgation < лат. congregвtio соединение].1.Собрание, организация.2.В католической церкви: объединение монашеских общин, следующих одному уставу.3.В Ватикане: комиссия, ведающая важнейшими вопросами вероучения, культа, назначения епископов, управления церковью и др.Конгрегациомнный --относящийся к конгрегации (в 1--3-м знач.), конгрегациям.

конгрегамция, -и

конгрегамция, -и

синонимы: собрание, братство, объединение

КОНГЛОМЕРАТ, -а; м. [от лат. conglomeratus - скопившийся, собранный]

Механическое соединение чего-л. разнородного, беспорядочная смесь. К. племён и народов. К. идей.

Осадочная горная порода, состоящая из осколков различных пород, сцементированный галечник. < Конгломератный, -ая, -ое (2 зн.). К. пласт.

А,м. 1. Механическое соединение чего-н. разнородного, беспорядочная смесь (книжн.). К. мнений. 2. Обломочная горная порода - галечник с примесью песка, гравия и валунов (спец.). || прил. конгломератный, -ая, -ое.

Ударение:

конгломерат

Синонимы: общество, смесь

2. Определите характер ошибок в данных предложениях, исправьте их.

Выборы губернатора области назначены на июнь месяц.

Плеоназм. Июнь и так месяц, просто "на июнь".

В городе Ростове-на-Дону прошли выборы мэра города.

Плеоназм. Ростов-на-Дону -- понятно, что город. Уберать уточнение.

Сейчас мы заняты процессом строительства новых сооружений.

Строительство -- процесс, просто "строительством".

Когда охотник поднял глаза вверх, он увидел перед собой медведя.

Плеоназм. Поднять -- уже вверх, просто "поднял".

Вы будете сдавать зачёт в декабре, ближе к маю.

Декабрь и май как-то не очень связаны между собой. Но, если честно, не могу понять, как исправить. Нет логики.

В связи с тем, что наши дети быстро усваивают материал, то нашими педагогами разработан интенсивный метод обучения.

Союз "если... то", а не "что... то", следует убрать "то".

3. Объясните смысл данных фразеологизмов, приведите примеры их употребления в речи. Используйте фразеологический словарь.

Закрывать глаза на что-нибудь; не за страх, а за совесть; сам не свой; кожа да кости; скрепя сердце; как в воду опущенный; на худой конец; держать порох сухим; боевое крещение; несолоно хлебавши.

Закрывать глаза на что-нибудь - Намеренно не обращать внимания на что-либо, не замечать чего-либо (обычно неприятного, нежелательного или предосудительного

Надо на многое закрывать глаза и не бредить счастьем, не сметь роптать, что оно ускользнет, - вот жизнь! (И. Гончаров.)

не за страх, а за совесть - очень добросовестно, с сознанием ответственности (делать что-либо).

Избы были срублены прочно. Видно было, что староверы строили их не торопясь и работали, как говорится, не за страх, а за совесть (В. Арсеньев. По Уссурийскому краю).

сам не свой - сильно взволнован, расстроен; потерял покой, спокойствие, самообладание. С сущ. со знач. лица: отец, брат… сам не свой; сестра, мать… сама не своя; родители… сами не свои.

Твое письмо так встревожило меня, что вот уже второй день я хожу сам не свой. (А. Пушкин.)

кожа да кости - предельно исхудавший, измождённый.

Старуха сидела на краю печки, свесив ноги. Лицо её было бледно-жёлтое -- кожа да кости… в глазах виднелось мало жизни (Ф. Решетников. Глумовы).

скрепя сердце - с большой неохотой, принуждая себя, вопреки желанию (делать что-либо).

В Политехнический институт Николай пошёл против воли, скрепя сердце (И. Уксусов. После войны).

как в воду опущенный - угнетённый, психически подавленный чем-либо, удручённый.

Антон Фёдорович даже уж и не усмехнулся на это, но тотчас же встал и отошёл от своего собеседника и целый вечер был как опущенный в воду (Писемский. Русские лгуны).

на худой конец - в самом крайнем, в самом худшем случае. = В худшем случае. ? В лучшем случае. Чаще с глаг. сов. вида: сделать, прислать… в каком случае? на худой конец.

Мужчина должен силу в руках чувствовать. Сейчас бы косой помахать или, на худой конец, граблями. (П. Мельников-Печерский.)

держать порох сухим - быть в полной боевой готовности.

Мы окружены, -- говорил он, -- врагами. -- Мы должны… держать порох сухим (Б. Горбатов. Алексей Гайдаш). -- Выражение приписывается известному деятелю английской буржуазной революции XVII в. Оливеру Кромвелю, который якобы сказал, обращаясь к своим войскам, когда они должны были форсировать реку. «Уповайте на Бога, но порох держите сухим».

боевое крещение - 1. Первое участие в бою. Своих встретили под Курском, и уже в марте 1943-го Миша Руканов стал курсантом зенитной школы. Несколько месяцев спустя -- боевое крещение под Витебском (В. Халин. Не терплю несправедливости…)

2. Первое серьёзное испытание в каком-либо деле. До вооружённого восстания в декабре 1905 г. народ в России оказывался неспособным на массовую вооружённую борьбу с эксплуататорами. После декабря это был уже не тот народ. Он переродился. Он получил боевое крещенье (Ленин. Письмо к рабочим Красной Пресни)

несолоно хлебавши - обманувшись в своих ожиданиях, не добившись желаемого; безрезультатно. С глаг. несов. и сов. вида: уходить, отправляться, уйти, отправиться… как? несолоно хлебавши.

Упустила лисица поживу и пошла прочь несолоно хлебавши. (А. Н. Толстой.)

(?) Несолоно - наречие от прилагательного несоленый; хлебавши - краткая форма причастия прошедшего времени от глагола хлебать - «есть что-либо жидкое, черпая ложкой». В связи с дороговизной соли на Руси пищу, как правило, солили непосредственно перед едой. Нежеланный и незваный гость получал соли меньше других и уходил несолоно хлебавши.

4. Расставьте ударение в словах. В случае затруднения обращайтесь к орфоэпическому словарю.

Жерло, кулинария, мышление, украинец, пуловер, отрочество, таможня, августовский, плесневеть, щавель, бередить, завсегдатай, добыча, закупорить, пломбировать.

Жерлом (вулкана, пушки)

кулинамрия <1999: кулинамримя>

Мышлемние.

Украимнец, -нца; р. мн. -нцев [не украминец, -нца]

Пуломвер [не пуловемр, полувемр]

Омтрочество, -а.

Тамомжня, -и; р. мн. тамомжен [не тамможня].

Амвгустовский.

Племсневеть, племсневеет [не плесневемть, -емет].

Щавемль, -ям, о щавелем [не щамвель, -я].

бередить, бережу, бередит

завсегдатай, -я

Добымча [не домбыча].

закупорить, -рю, -рит

Закумпорить(ся), -рю(сь), -ришь(ся).

Пломбировамть(ся), -румю, -румешь, -румет(ся) [не пломбимровать(ся)] (во всех значениях).

5. Охарактеризуйте данный фрагмент из газетной статьи. К какому стилю относится данный текст? Почему? Обратите внимание на средства и приёмы реализации экспрессивности. Какая лексика используется в данной статье? В каком предложении Вы обратили внимание на стилистический контраст? Оправдано ли это, на ваш взгляд?

По мнению экспертов российского посольства в Анкаре, таможенный союз будет (по крайней мере, на первых порах) более выгоден ЕС. Реальную пользу Турция получит, прежде всего, от снятия квот на экспорт своего текстиля в страны Европы. Между тем европейцам светят значительные выгоды от либерализации импорта в Турцию.

1. Данный фрагмент из газетной статьи относится к официально-деловому стилю, стилю документов, договоров, юридических законов, постановлений, уставов, деловых бумаг и т.д. Примером может служить и данный фрагмент. Для него характерно использование управленческой терминологии, устойчивых речевых оборотов, закрепленных нормами и правилами единой государственной системы делопроизводства: «эксперты российского посольства», «таможенный союз», «снятие квот», «либерализация импорта».

2. В данном фрагменте отсутствует эмоционально окрашенная лексика, образные средства, прослеживается четкость и стандартность, слова-термины, стандартизированное словосочетания.

«Снятие квот на экспорт» - норма чего-то допускаемого. Следовательно, данное сочетание имеет значение «снятие данных норм».

«Либерализация (импорта)» - снисходительность, вредное попустительство.

3. В последнем предложении употреблено стилистически нейтральное сочетание «светят значительные выгоды». Оно не уместно для данного стиля, т.к. высказывание должно быть точным, бесстрастным, с использованием книжных, официальных слов и выражений. Оно же присуще разговорному стилю. Это и есть стилистический контраст.

Разговорный стиль


  1. Сфера функционирования разговорного стиля, экстралингвистические признаки, обусловившие данный стиль, его основная функция.

  2. Стилеобразующие признаки разговорного стиля и языковые средства их реализации.

  3. Стилистически маркированные языковые средства всех уровней (фонетики, лексики, словообразования, морфологии, синтаксиса).

 Разговорно-бытовой стиль (разговорная речь) характеризуется особыми условиями общения: отсутствием предварительного обдумывания высказывания и отбора языковых средств, непосредственностью речевого общения между коммуникантами, непринужденностью речевого акта. Это обусловило использование некодифицированных языковых средств литературного языка и включение в разговорную речь просторечия, выходящего за пределы литературного языка. Большую роль играют невербальные средства общения и учет ситуации. В целом разговорной речи свойственна повышенная экспрессивность. Разговорный стиль может быть реализован как в устной форме, так и в письменной; кроме выполнения своей основной функции – общения, часто используется в художественных произведениях для создания речевого портрета персонажа, для реалистического изображения описываемой социальной среды, служит для создания стилизации или комического эффекта.

Основные характеристики разговорного стиля представлены в следующей таблице.


Сфера

бытовых, неофициальных отношений

Адресат

конкретное лицо или группа лиц

Функция

общения

Стилеобразующие черты

непринужденность, фамильярность

эллиптичность

конкретизированность

непоследовательность, прерывистость

эмоциональность, оценочность

Языковая реализация

активность некнижных средств на всех уровнях языка

неполно структурная оформленность языковых единиц

языковые единицы конкретного значения, активизация личных форм глагола, личных местоимений

ослабленность синтаксических связей, их невыраженность

оценочные и эмоц.-экспрессивные единицы всех уровней

^ 1. Проанализировав таблицу,

А) расскажите о языковых ресурсах разговорного стиля (на уровне лексики, словообразования, морфологии, синтаксиса), дополните таблицу собственными примерами.


фонетика

лексика,

фразеология


словообразование

морфология

синтаксис

редукция

До нуля согласного в сочетании с др. согласными,

Гласного [о] в первом предударн. слоге заимствованных слов,

Гласных до нуля звука в соседстве с сонорными согласными;

«иканье»


-конкретная лексика,

Экспрессивно-окрашенная лексика;


суффиксы субъективной оценки,

суффиксы с функциональной окраской разговорного стиля,

бессуффиксальные образования,

словосложение,

удвоение слов с дополнительной префиксацией


преобладание глаголов,

повышенная частотность личных местоимений,

притяжательные прилагательные,

вариант падежных окончаний на –у в Род. и Пр. п.,

тенденция к несклонению первой части составных имен,

глагольные междометия


односоставные и неполные предложения,

активность присоединительных конструкций,

обратный порядок слов, преобладание сочинения над подчинением,

активность бессоюзных предложений,

контаминация, парцелляция,

активность междометий и частиц

Б) ответьте на следующие вопросы:


  1. Чем можно объяснить частотное использование в разговорной речи неполных предложений?

  2. Какие языковые особенности в разговорной речи можно объяснить стремлением к экономии речевых усилий?

  3. Как в разговорной речи проявляется тенденция к избыточности?

  4. Как в разговорной речи достигается эмоциональность и экспрессивность?

  5. По каким признакам можно судить об особенностях языковой личности коммуниканта?
2. Прочитайте статью Л.В.Кнориной 1 . По каким параметрам, по её мнению, можно выделить компоненты индивидуального стиля в разговорной речи?

^ Практические задания
1. Определите стилистическую принадлежность текстов и докажите свою точку зрения, отметив лексические и синтаксические особенности:

А. – Ой, Вань, умру от акробатиков!

Гляди, как вертится, нахал!

^ Завцеха наш, товарищ Сатюков,

Недавно в клубе так скакал.

А ты придешь домой, Иван, поешь – и сразу на диван,

Иль вот кричишь, когда не пьян.

^ Ты что, Иван?

- Ты, Зин, на грубость нарываешься.

Все, Зин, обидеть норовишь.

Тут за день так накувыркаешься,

Придешь домой – там ты сидишь… (В.Высоцкий).
Б. Преставилась, значит, старушка… Старушки, они всегда преставляются... Или богу душу отдают, - это смотря какая старушка. Ваша, например, маленькая и в теле, - значит, преставилась. А, например, которая покрупнее да похудее – та, считается, богу душу отдает. Вот вы, например, мужчина видный, возвышенного роста, хотя и худой. Вы, считается, ежели, не дай бог, помрете, то в ящик сыграли. А который человек торговый, бывшей купеческой гильдии, тот, значит, приказал долго жить. А если кто чином поменьше, дворник, например, или кто из крестьян, про того говорят: «перекинулся или ноги протянул». Но самые могучие когда помирают, железнодорожные кондуктора или из начальства кто, то считается, что дуба дал (И.Ильф, Е.Петров).

2. Подберите текст, написанный разговорным стилем, и проанализируйте его по схеме.


  1. Определите, с какой сферой деятельности связан данный текст и в какой форме (устной или письменной) он реализован.

  2. Проследите за логическим содержанием в данном тексте. Выясните, насколько полно и последовательно подается в нем логическая информация; сохраняется ли единство темы; используется ли аргументация.

  3. Определите, какое место в данном тексте занимает эмоционально-оценочное содержание. Проанализируйте, на что (на кого) направлены эмоциональные оценки говорящих и какими языковыми средствами они выражены.

  4. Подумайте, в чем выражается экономия речевых усилий говорящего и за счет чего восполняется информативная неполнота словесного ряда в вашем тексте.

  5. Выделите языковые «приметы» разговорного стиля (лексические, морфологические, словообразовательные, синтаксические).

  6. Попытайтесь охарактеризовать коммуникантов по их речевому поведению.

3. Проанализируйте диалог в данном фрагменте текста, докажите его принадлежность к разговорному стилю, выявите иностилевые «вкрапления».

- Я сотрудник газеты «Сутки» – Бобкин… Вот моя карточка. Многочисленные читатели нашей газеты давно горят желанием узнать, над какой новой пьесой работает теперь ваше гениальное перо. Какие новые жгучие образы лежат в вашем неистощимом портфеле…


  • Фу ты… - тяжело вздыхает Крапивин. – Ничего я не пишу. Никакие не образы. Отвяжитесь вы от меня … господин Трепкин.

  • Бобкин… Ну хоть не содержание, а только заглавие, - молит медовым голосом репортер.

  • И заглавия нет никакого. «Суматоха в коридоре, или Храбрый генерал Анисимов»… «Жучкина подозрительность»… «Две пары ботинок и ни одного шофера»… «Красавица со шпанской мушкой». Молодой человек, оставьте меня в покое. Я вам это серьезно советую в ваших же интересах. Уйдите, господин Дробкин.

  • ^ Ха-ха-ха, - смеется подобострастно репортер и быстро чиркает что-то в записной книжке.

  • А позвольте спросить, дорогой учитель, хотя это, может быть, немного и нескромный вопрос: вы очень волнуетесь перед первым представлением ваших изумительных пьес?

  • ^ Ох-ох, - стонет Крапивин, бухаясь в кресло и обтирая лоб платком. – Ужасно волнуюсь. Чудовищно волнуюсь. Ничего не ем целый месяц… Не выхожу из ледяной ванны…
Репортер кивает головой и поспешно строчит. Крапивиным овладевает испуг.

  • Что вы там пишите? Слышите вы меня или нет? Это я шутя сказал, со злости… Положите в карман вашу гнусную книжку. Положите, я вам говорю. Иначе… Видите вы эту бронзовую статуэтку?

  • Ваш бюст, кажется? Работа Трубецкого?

  • Не мой, а Шекспира… Но все равно, вы отлично понимаете, что я могу сделать с этой бронзой, молодой человек, - добавляет он упавшим голосом, - ах, покиньте, пожалуйста, покиньте мой дом. Уйдите, господин Тапкин. (А.И.Куприн «Интервью»).

4. Сравните Ваш анализ с анализом, выполненным студенткой М.Алексеевой. В чем Вы с ней согласны, в чем Ваши мнения расходятся? Какие недостатки в ее анализе Вы заметили?
Анализируемый текст представляет собой разговор между писателем и репортером и является примером спонтанного общения, несмотря на то, что один из участников разговора пытается перевести разговор в сферу профессионального общения.

Весь диалог – это набор непоследовательных фраз участников, отсутствует логическая связь. Четко не оформлена даже тема разговора, хотя репортер и пытается ее определить, но единственное, что ему удается, это ухватывать последние слова писателя и по ним задавать вопрос или отвечать репликой.

Существенное место занимает эмоционально-оценочное содержание. Наибольшая экспрессивность наблюдается у писателя, именно в его репликах наиболее активны эмоциональные единицы разных уровней. В качестве примера можно привести использование такой фигуры речи, как климакс: «Ужасно волнуюсь. Чудовищно волнуюсь»; гиперболы: «ледяная ванна», метонимии: «бронза» (о статуэтке). Важную роль в передаче состояния играют междометия: частное использование «ох, ах» помогает понять его отношение как к собеседнику, так и к разговору в целом.

Другая функция междометий заключается в речевой экономии. Этот лингвистический признак разговорно-бытового стиля проявляется также в использовании простых, а зачастую и просто неполных предложений. Синтаксис также характеризуется разорванной структурой.

^ Еще одна особенность синтаксиса относится к многократному использованию побудительных и вопросительных предложений.

По данному тексту несомненно можно охарактеризовать участников разговора. Один – репортер – надоедливый, недалекий человек, любящий использовать в своей речи высокопарные слова: «гениальное перо», «жгучие образы», «изумительные пьесы» и т.д. Писатель относится к нему пренебрежительно, это видно по его ответам: «отвяжитесь», «гнусная книжка» и другие. То, насколько сильно писатель переврал фамилию репортера, создает комический эффект и показывает его отношение. Это прослеживается и на контрасте синтаксиса: репортер использует длинные сложные предложения, а в ответ слышит односложные реплики.
5. Проанализируйте отрывок из письма В. Астафьева Е.Городецкому и выделите все приметы разговорного стиля.

Лишь сегодня, шестого, очухавшись и отпихавшись, я просмотрел рукопись с твоими пометками и сказал себе «молодец» за то, что догадался отправить рукопись тебе, ведь одна неточность насчет геологического института в Новосибирске, в случае ругани этой вещи (а она, я думаю, не минет), была бы этаким курьезом. И все остальное мне очень поможет и пригодится, хотя бы сведения насчет Графитового поселка на Курейке или уточнения географические и геологические. «Сон» я, вероятно, сильно сокращу, и тогда «пунктик» мой несколько уменьшится. «Пунктик» этот, Женя, в мужике что заноза. Я ведь знаю о нем, а вот не могу сладить, и все тут, хочу я побить морду интеллигенции, особенно по отдельности, к настоящей-то интеллигенции мужик всегда был почтителен и, главное, умел ее точно угадывать, а я какой интеллигент, Женя?! С прибавками «народный», «природный» – это уже собирательное что-то, как современный дом, он вроде бы и дом, и живут в нем, а в то же время конструкция и никакой не дом, похожий ликом на хозяина, хрустящий, кряхтящий, задумчивый к старости, весь из дышащего дерева…

Спасибо тебе, Женя, за прочтение-то! Может, ты и привычен, а мне такую толстую рукопись месяц читать. Накопилось вон полный их подоконник. Я тут еще с театром связался и много всяких других обязательст на себя навешал. Ну дурак, так что поделаешь! И мямля! Был бы бабой, так всего бы испилили, одни опилки бы остались…

^ За поздравления тоже спасибо!

Гогу переведу в Томск. Ярлыки сыму с него. Все еще сделать не поздно, особенно для книги…
6. Выделите реплики, вызвавшие раздражение К.И.Чуковского, замените их репликами, соответствующими стилю.

Один дачник во время прогулки в лесу заботливо спросил у жены:


  • Тебя не лимитирует плащ?
^ Обратившись ко мне, он тут же сообщил не без гордости:

  • Мы с женой никогда не конфликтуем!
Причем я почувствовал, что он гордится не только отличной женой, но и тем, что ему доступны такие слова, как «конфликтовать», «лимитировать».

Мы познакомились. Оказалось, у него есть не то огород, не то сад, в котором он очень любит возиться, но служба отвлекает его.


  • ^ Фактор времени… Ничего не поделаешь! – снова щегольнул он культурностью своего языка.
С таким щегольством я встречаюсь буквально на каждом шагу.

Спрашиваю, есть ли в редакции клей, и слышу высокомерный ответ:


  • Я не в курсе этих деталей.
^ В поезде молодая женщина расхваливала свой дом:

  • Чуть выйдешь за калитку, сейчас же зеленый массив!
И видно было, что она очень гордится собой: у нее такая «культурная» речь.

  • ^ Какие мероприятия предпринимаете для активизации клева?
Молодой человек увидел пятилетнюю девочку, которая стояла и плакала. Он ласково наклонился к ней и, к моему изумлению, сказал:

  • Ты по какому вопросу плачешь?
Уборщица, кормившая голубей на балконе, вдруг заявила в сердцах:

  • Энти голуби – чистые свиньи, надо их отседа аннулировать!

7. Прочитайте информацию о прошедшей научной конференции. Почему данный текст нельзя отнести к научному стилю? Как вы думаете, какую цель преследовали авторы и как ее добились?

^ Улетная тусовка

На прошлой неделе в Московском универе прошла крутая тусовка о проблемах риторики и клевого трепа. Несмотря на то, что во многих конторах без мазы не получить бабки на командировочные расходы, в Москву приканали препы риторики и культуры базара из разных городов страны. В докладах тусовщиков прозвучала куча хиповых приколов, которые по жизни заинтересовали слушателей и вызвали как классную дискуссию, так и отдельные наезды на докладчиков. Почти никто из выступавших в натуре не грузил аудиторию и не тормозил в ходе дискуссии. Участники тусовки тащились и торчали не только от докладов, но и от четкого трепа в кулуарах. Короче, все было ништяк. В результате тусовки все привалившие в универ пришли к единодушному выводу о хреновом, блин, уровне культуры базара у наших соотечественников (Н.А.Ипполитова, М.Ю.Федосюк).
8. Назовите синтаксические особенности диалогической речи.


  • Ты когда-нибудь видела аистов?

  • Аистов? Каких аистов?

  • Говорят, они белые-белые.

  • Не знаю. В городе нет аистов, а больше я нигде не была. Почему ты вдруг спросил о них?

  • Так. Вспомнил.

  • Тебе не холодно?

  • Нет. А тебе?

  • Нет, нет (Васильев).

Любой высокоразвитый язык имеет две речевые формы - устную и письменную. Устная, куда входит, прежде всего, разговорная речь, формировалась на протяжении столетий и связана с историческим развитием ее носителей - того или иного народа. На определенном этапе она становилась своего рода фундаментом для образования речи письменной. Далее обе формы существовали параллельно, противопоставляясь по определенным признакам.

Определение

В лингвистике принято считать, что разговорная речь - это особая разновидность речи литературной. Сфера ее применения - повседневное бытовое общение, передача какой-либо информации, воздействие на собеседника, выражение эмоционального состояния. Традиционно разговорную речь по целому ряду признаков противопоставляют книжной. Ее основой являются диалекты и говоры, суржики, городской сленг и жаргонизмы, а также элементы книжной речи. Как любой значительный языковой пласт, разговорная имеет целый ряд отличительных признаков и особенностей.

Черты и приметы разговорной речи

Особенности разговорной речи связаны, прежде всего, с ее сферой употребления:

    Если говорить об устной форме, то такая речь используется, в первую очередь, в диалогах - в разговорах двух и более человек. Также она может быть применима в монологах, обращенных говорящим к самому себе.

    Разговорная речь - речь спонтанная. К общению говорящий, как правило, не готовится специально, не продумывает наперед свои реплики. Они произносятся в зависимости от того, что и как отвечает ему собеседник или собеседники. Если даже разговор намечен заранее, он характеризуется большой степенью импровизации. В этом плане коренное отличие устной разговорной речи от, например, письменной. В письме, так или иначе, присутствует элемент предварительной подготовки, отбора языковых средств, более тщательная формулировка мыслей.

    Разговорную речь, как правило, используют в неофициальной обстановке, при неформальном, непринужденном общении. В этом важное отличие от устного официально-делового разговора, например, беседы начальника с подчиненным или выступления с научным докладом, лекцией.

    Разговорная речь как таковая требует обязательного участия в разговоре. Это могут быть отдельные реплики, сопровождающие собеседника.

    Ситуативность также является отличительной чертой разговорной речи. Т.е. в зависимости от ситуации общения, от темы разговоров, информационно-смысловой нагрузки, эмоционального состояния собеседников, уровня их интеллектуального и духовного развития, профессиональной сферы и сферы интересов будет определяться и содержательная сторона общения, и лексико-стилистические, грамматические средства выражения.

    Активное использование различных невербальных средств общения - мимики, жестов, смеха, интонации. Т.к. одна из важнейших задач разговорной речи - понимание, эти средства делают общение более доступным, выразительным, облегчают понимание его смысловой направленности.

    Для разговорной речи характерно использование эмоционально окрашенной оценочной лексики, слов с уменьшительно-ласкательными суффиксами или со значением преувеличения, междометий, неполных или усеченных предложений, редуцирование гласных звуков, тавтология, прерывный синтаксис высказываний и др.



Есть вопросы?

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: