Инаугурационная речь дональда трампа на русском. Полная речь Дональда Трампа во время инаугурации на русском. Видео. Прощальная речь Обамы

НЬЮ-ЙОРК, 29 декабря. /Корр. ТАСС Игорь Борисенко/. Избранный президент США Дональд Трамп сам пишет свою инаугурационную речь, с которой выступит на церемонии 20 января в Вашингтоне. Об этом сообщил в четверг в интервью телекомпании CNN специалист по истории института президентства в США Кристофер Бринкли, встречавшийся с Трампом для обсуждения церемоний инаугурации прежних президентов.

"По словам Трампа, он хочет, чтобы его инаугурационная речь была короткой, - сообщил историк. - Он сказал, что она будет конкретной и что он сам ее пишет. Да, конечно, в работе над речью принимают участие специалисты, но Трамп хочет, чтобы эта историческая речь была его произведением".

На вопрос о том, как миллиардер оценивает процесс передачи власти и какие он отношения поддерживает с нынешним хозяином Белого дома, историк заявил, "по мнению Трампа, процесс передачи мог бы идти и более гладко на исполнительском уровне, но лично ему нравится интеллигентность президента Обамы и его готовность налаживать личные контакты". "В целом Трамп считает, что его отношения с Обамой сейчас достаточно хорошие", - добавил он.

Инаугурация 20 января

Церемония инаугурации 45-го президента США Дональда Трампа пройдет 20 января 2017 года в Вашингтоне, на Капитолийском холме, у здания Конгресса. Там уже сооружается специальное возвышение, с которого Трамп принесет присягу в качестве президента США.

По традиции инаугурационная платформа изготавливается для каждой такой церемонии индивидуально. В нынешнем году она будет площадью 929 кв. метров - точно такого же размера, как и на инаугурации Джорджа Буша 20 января 2005 года. На ней разместятся участники церемонии и более 1600 гостей: покидающий пост президента Барак Обама с членами семьи, вступающий на пост президента Дональд Трамп с семьей, вице-президент Джо Байден и вновь вступающий в эту должность Майкл Пенс, прежние и новые члены кабинета министров, члены обеих палат Конгресса, члены Верховного суда, бывшие президенты США, члены Комитета начальников штабов, губернаторы штатов и члены дипломатического корпуса. Отдельный помост создается для размещения хора.

В день инаугурации для вступающего на пост президента проводится религиозная служба. Эта традиция возникла в 1933 году при президенте Франклине Делано Рузвельте. Затем уходящий с поста президента Барак Обама сопроводит избранного президента Трампа к Капитолию на церемонию принесения присяги, где эта церемония проводится с 1801 года. После присяги новый президент выступит с речью, в которой изложит основные направления своей политики.

По завершении церемонии принесения присяги сложивший полномочия президент покидает Капитолийский холм. Для этой церемонии выстраивался почетный караул, однако в 1977 году при Джеральде Форде зародилась традиция, по которой прежний президент покидает Капитолий на вертолете - если это позволяет погода. Вступившие в должность президент и вице-президент возвращаются в здание Капитолия, где Объединенный комитет Конгресса по проведению инаугурации дает торжественный обед в их честь.

Ранее уходящий с поста президента и его супруга организовывали прием для нового президента в Белом доме, а традиция проводить торжественный прием на Капитолии зародилась в 1953 году при вступлении в должность Дуайта Эйзенхауэра, когда на стол подали цыпленка в сметанном соусе, запеченную ветчину и картофельное пюре. Сейчас меню для торжественного обеда составляют с таким расчетом, чтобы включить в него блюда, характерные для родного штата нового президента.

По завершении обеда президент и вице-президент возглавляют торжественную процессию по Пенсильвания-авеню от здания Конгресса до Белого дома. Завершится день инаугурации традиционными вашингтонскими балами. Их число разнилось год от года: в 1949 году при Гарри Трумэне был один бал, при Дуайте Эйзенхауре - два, при Билле Клинтоне число балов выросло до 14, а при Бараке Обаме - сократилось до 10.

Главный судья Робертс, президент Картер, президент Клинтон, президент Буш, президент Обама, дорогие американцы и люди во всем мире: спасибо.

Мы, граждане Америки, сейчас объединились в общенациональном усилии для восстановления нашей страны и выполнения обещаний всему нашему народу

Вместе мы будем прокладывать курс Америки и всего мира на многие годы.

Мы будем сталкиваться с испытаниями. Мы будем противостоять трудностям. Но мы сделаем эту работу.

Каждые четыре года мы собираемся на этих ступенях, чтобы законно и мирно передать власть, и мы благодарны президенту Обаме и первой леди Мишель Обаме за их гостеприимство и великодушие, и любезную помощь на протяжении всего переходного периода. Они были великолепны.

Сегодняшняя церемония, однако, имеет особое значение. Потому что сегодня мы не просто передаем власть от одной администрации к другой - мы забираем власть у Вашингтона, округ Колумбия, и возвращаем ее обратно вам, американскому народу.

Слишком долго небольшая группа людей в столице нашей страны получала плоды правления, за которые платили обычные люди.

Вашингтон процветал – но народу не перепадали плоды этого процветания.

Политики обогащались – но рабочие места сокращались, и заводы закрывались.

Истеблишмент защищал себя, но не граждан страны.

Их победы не были нашими победами, их триумфы не были нашими триумфами; пока они праздновали в нашей столице, было мало причин праздновать у бедствующих семей по всей стране.

Все эти изменения – которые начинаются прямо здесь и прямо сейчас, потому что этот момент – это ваше время, он принадлежит вам.

Он принадлежит всем, кто собрался здесь сегодня, и всем, кто смотрит [церемонию] по всей Америке.

Это наш день. Это ваш праздник.

И это – Соединенные Штаты Америки, ваша страна.

Что действительно важно – не то, какая партия управляет государством, а управляет ли народ нашим государством.

20 января 2017 года войдет в историю как день, когда люди вернули себе власть Забытые женщины и мужчины больше не будут забыты.

Теперь к вам будут прислушиваться.

Десятки миллионов людей прошли этот путь, чтобы стать частью исторического движения, подобного которому мир еще не видел.

Интересы этого движения сосредоточены вокруг важнейшего убеждения, что нация существует лишь для того, чтобы служить своему народу.

Американцы хотят хорошие школы для своих детей, безопасные районы для своих семей и хорошую работу для самих себя.

Все это – разумные и справедливые требования праведного общества.

Но большинство наших граждан живут в другом мире: матери и дети – заложники бедности в наших городах; заржавевшие заводы как надгробия разбросаны по просторам нашей страны; система образования переполнена деньгами, но наши молодые и великолепные студенты лишены знаний; и преступность, и криминальные группировки, и наркотики, укравшие слишком много жизней, украли у нашей страны ее нереализованный потенциал.

Это истребление американского народа прекращается здесь и сейчас.

Мы – одна нация. Их боль – наша боль. Их мечты – наши мечты. Их успех будет нашим успехом. У нас одно сердце, один дом, и одна блистательная судьба.

Присяга, которую я принял сегодня – присяга всем американцам.

На протяжении многих десятилетий мы обогащали иностранную промышленность за счет американской промышленности;

Субсидировал армии других стран, позволив истощиться нашим войскам. Мы защищали границы других народов, отказываясь защищать собственные.

Мы потратили триллионы долларов заграницей, в то время, как американская инфраструктура развалилась и пришла в негодность.

Мы сделали сильными и богатыми другие страны, в то время, как богатства, сила и уверенность нашей страны исчезла за горизонтом.

Один за другим, заводы закрывались, даже не задумываясь о миллионах и миллионах американских рабочих, оставленных за бортом.

Богатство, отобранное у нашего среднего класса, перераспределялось по всему миру.

Но теперь это в прошлом. Теперь мы будем смотреть только в будущее.

Мы собрались здесь сегодня, чтобы установить новый порядок, который будет услышан в каждом городе, в каждой столице иностранного государства, в каждом правительственном здании.

Начиная с сегодняшнего дня, мы будем руководствоваться новыми принципами.

С этого момента, Америка – прежде всего.

Каждое решение о торговле, налогах, вопросах иммиграции, иностранным делам будут приниматься только в интересах американских семей.

Мы должны защитить наши границы от разрушительного воздействия других стран, производящих нашу продукцию, обворовывая наши компании и разрушая наш трудовой капитал.

Защита [наших интересов] приведет к процветанию и силе.

Я буду сражаться за вас до последнего вздоха и никогда, никогда вас не подведу. Америка начнет побеждать вновь, побеждать, как никогда раньше.

Мы вернем наши работы. Мы вернем наши границы. Мы вернем наши богатства. И мы вернем наши мечты.

Мы будем строить новые дороги, и магистрали, и мосты, и аэропорты, и туннели, и железные дороги по всей нашей прекрасной стране.

Мы вернем людей от содержания на социальных выплатах обратна на работы по восстановлению нашей страны американскими руками и с помощью американской рабочей силы.

Мы будем следовать двум простым: покупай американское и нанимай американцев.

Мы установим дружеские и доброжелательные отношения с мировыми странами, но мы сделаем это с пониманием того, что в первую очередь каждый народ вправе заботиться о своих интересах.

Мы не будем стремиться никому навязывать свой жизненный уклад, скорее позволим ему во всей блистательности стать примером для других.

Мы будем укреплять наши старые союзы и формировать новые. Мы объединим силы цивилизованного мира, чтобы противостоять радикальному исламскому терроризму, который мы сотрем с лица земли.

Прочным фундаментом нашей политики будет полная верность Соединенным Штатам: через верность нашей стране мы заново откроем для себя нашу верность друг другу.

Когда вы открываете свое сердце патриотизму, нет места для предрассудков. В Библии сказано: "Как радостно и отрадно, когда создания божьи живут в согласии".

Мы должны высказывать свои мысли открыто, спорить о том, с чем несогласны, честно, но всегда стремиться к солидарности.

Когда Америка объединена, Америку абсолютно невозможно остановить.

Мы не должны ничего бояться – мы защищены, и всегда будем защищены.

Нас защищают великие мужчины и женщины, наши военные и наши правоохранительные органы,и, что более важно, нас хранит Бог.

Наконец, мы должны думать о большем и мечтать о большем.

В Америке мы понимаем, что нация живет до тех пор, пока она энергично развивается.

Мы больше не слушаем политиков, которые все время болтают и ничего не делают – постоянно жалуются, но ничего не предпринимают для решения проблем

Время пустых разговоров закончилось.

Теперь приходит час действовать.

Не позволяйте никому говорить, что это невозможно. Ни одно препятствие не может быть сильнее сердца, храбрости и духа Америки.

Мы не потерпим неудачу. Наша страна будет снова преуспевать и процветать.

Мы находимся на пороге нового тысячелетия, готовы открыть секреты космоса, освободить Землю от несчастий и болезней, и использовать энергию и технологии завтрашнего дня.

Новая национальная гордость вдохновит наши души, поднимет наши взоры, и разрешит наши разногласия.

Время вспомнить старую мудрость наших солдат: черные ли мы, коричневые или белые, во всех нас течет одинаковая кровь патриотов, мы все пользуемся одинаковыми славными свободами, и все мы выражает почтение одному и тому же великому американскому флагу.

Родился ли ребенок в пригородах Детройта или ветренных равнинах Небраски, они смотрят в одно и то же ночное небо, их сердца наполнены одними и теми же мечтами, и дыхание жизни вселено в них одним и тем же всемогущим Творцом.

Пусть все американцы, в каждом городе – близком и далеком, маленьком и большой, от горы до горы, от океана до океана, услышат эти слова:

Вас никогда больше не будут игнорировать.

Вместе, мы сделаем Америку сильной снова.

Мы сделаем Америку богатой снова.

Мы сделаем Америку гордой снова.

Мы сделаем Америку безопасной снова.

И, да, – вместе, Мы сделаем Америку великой снова.

Спасибо вам, храни вас Господь, храни Господь Америку.

Свою инаугурационную речь 45-й президент США Дональд Трамп писал лично. Ранее в его команде заявляли, что в речи будет очерчен основной курс политики, которую намерен исповедовать Трамп. "КП в Украине" приводит дословный текст инаугурационной речи нового президента США:

"Мои побратимы и граждане всего мира, спасибо вам. Мы, граждане Америки, объединились в общенациональной инициативе по восстановлению нашей страны и выполнению обещаний перед нашим народом. Вместе мы будем определять курс Америки и мира в течение многих, многих лет.

Перед нами возникнут вызовы, будут сложные ситуации, но мы доведем нашу работу до конца. Мы добьемся результата. Мы собираемся здесь каждые четыре года и происходит мирная передача власти. Мы благодарны президенту Обаме и первой леди Мишель Обаме, которые по доброй воле помогали нам. Они проявили себя фантастически. Спасибо.

Сегодняшняя церемония имеет особенное значение. Сегодня мы не просто передаем власть от одного правительства к другому, от одной партии к другой, - передаем власть от Вашингтона, столицы США, народу США.

Слишком долго небольшая группа в столице нашей страны пожинала все плоды власти, а американцы за это платили. Вашингтон расцветал, но не делился богатствами с народом. Политики становились успешными, но рабочие места сокращались, а заводы закрывались. Истеблишмент защищал себя, но не граждан нашей страны.

Их победы не были вашими победами, их триумфы не были вашими триумфами. И пока они праздновали в столице, страдающим семьям по всей стране праздновать было нечего. Я говорю о людях по всей нашей стране. Все это начнет меняться прямо здесь и прямо сейчас, потому что этот момент – ваш момент. Этот миг принадлежит вам. Это- ваш день. США – это ваша страна.

На самом деле важно не какая партия контролирует правительство, а контролируется ли правительство народом. 20 января 2017 года запомнят как день, когда народ снова стал правителем этой страны.

Забытые женщины и мужчины нашей страны больше не будут забыты. Десятки миллионов присоединились к движению, которого еще не видел мир. В центре этого движения – убеждение, что власть существует для того, чтобы служить своим гражданам. Американцы хотят хорошие школы для своих детей, хотят жить в безопасности, хотят рабочие места, хорошие рабочие места для себя. И это справедливые мотивированные требования хороших людей, общества. Но для многих наших граждан сейчас существует абсолютно другая реальность.

Матери и дети застряли в бедности в депрессивных регионах страны. Нашу страну заполонили разваленные заводы, которые разбросаны по нашей стране, как надгробные камни. Система образования полна денег, но не дает знаний нашим молодым и прекрасным студентам. Преступность, банды и наркотики украли слишком много жизней и лишили нашу страну огромного потенциала. Это американское кровопролитие и издевательство над Америкой прекращается прямо здесь и сейчас.

Мы единая нация. Боль каждого – это боль всех. Мечты, успех каждого – мечты всех. Мы имеем единое сердце, единый дом и единое прекрасное будущее. Я принял присягу верности всем американцам.

Много лет мы обогащали иностранных богачей. За собственный счет предоставляли субсидии армиям других стран, позволяя ослабевать нашим военным. Мы защищали границы других стран, отказываясь защищать собственные границы. Мы потратили триллионы, триллионы долларов за рубежом в то время, когда инфраструктура Америки развалилась и загнила. Мы сделали богатыми другие страны, а богатство нашей страны, ее сила исчезли за горизонтом. Один за другим закрывались заводы. Никто не думал о миллионах американских рабочих, которые остались без работы. Богатство нашего среднего класса вырвали и распределили по всему миру. Но это уже прошлое. Сегодня мы только смотрим в будущее.

Сегодня я хочу, чтобы наш призыв услышали во всем мире, в каждом правительстве. С этой минуты нашей страной руководит новое видение – принцип "Америка - прежде всего". Каждое решение по поводу торговли, налогов, миграции, внешней политики будет приниматься с учетом интересов наших работников. Ради наших семей мы должны защитить наши границы от злоупотреблений других государств. Там воруют наши рабочие места, уничтожают нашу промышленность, злоупотребляют нашим доверием. Мы будем защищать наших производителей и добьемся процветания. Я буду до последнего своего вздоха бороться за каждого из вас и никогда никого из вас не подведу.

Америка снова будет побеждать - побеждать, как никогда раньше. Мы вернем рабочие места, контроль за границами. Мы вернем наше богатство. И мы вернем наши мечты. Мы построим новые автобаны, мосты, аэропорты, туннели по всей стране. Мы вернем работу нашему народу.

Мы вернем величие нашей стране силами наших рабочих. У нас будет два простых правила: покупай американское, бери на работу американцев.

Мы будем дружить со всем странами в мире, но в то же время будем учитывать тот факт, что каждая страна имеет право отстаивать свои интересы. Мы не будем навязывать наш образ жизни никому, но позволим американскому способу жизни стать образцом для всех. Мы будем лидерами. И пусть те, кто хочет, наследует нас.

Мы укрепим старые союзы и сформируем новые. Объединим цивилизованный мир против радикального исламского терроризма, который мы полностью сотрем с лица земли.

Основа нашей политики – полная верность США. Когда ты открываешь свое сердце патриотизму – не остается места предубеждениям. Библия говорит нам - единство приносит наслаждение народу.

Мы должны думать открыто, вести открыто дискуссии. Даже не соглашаясь в чем-то, стремиться к солидарности. Объединенную Америку ничто не остановит.

Не бойтесь, мы будем защищены. Мы всегда будем под защитой отважных мужчин и женщин, которые служат в наших войсках и полиции. Мы будем под защитой господа Бога.

Пришло время иметь большие мечты и мысли. Мы должны быть амбициозными. Американцы должны понимать, что нация жива до тех пор, пока у нее есть рвение. Мы больше не будем принимать политиков, которые только говорят и никогда не реализовывают свои обещания. Мы не будем принимать тех, кто только жалуется, но ничего не делает, чтобы изменить ситуацию. Время пустой болтовни закончилось. Пришло время действий.

Никогда никому не позволяйте вам говорить, что чего-то невозможно достичь. Нет ни одного вызова, который не под силу американцам. Мы победим, наша страна снова будет процветать.

Мы сейчас присутствуем при рождении нового тысячелетия. Мы готовы раскрыть секреты Вселенной, побороть болезни, открыть технологии и энергии будущего. Новая национальная гордость позволит нам смотреть в будущее и объединит нас. Необходимо помнить старую мудрость, которую никогда не забудут наши солдаты: "Независимо от того – мы черные, коричневые или белые – все мы имеем единую кровь патриотов".

Все мы отдаем честь свободам, великому американскому флагу. Всем американцам, где бы они не находились, от океана до океана, от одних гор до других, говорю: никто вас больше не будет игнорировать. Ваши голоса, надежды, мечты определят судьбу Америки, а ваша храбрость, любовь и доброта – будут направлять на путь разума.

Мы сделаем Америку снова сильной, богатой. Мы вернем Америке гордость, безопасность. Мы вместе вернем Америке величие.

Всем спасибо. Путь Господь благословит вас. Пусть Господь благословит Америку. Господь, благослови Америку.

20 января в Вашингтоне состоялась инаугурация 45-го президента США Дональда Трампа. После церемонии, за которой «Медуза» следила в прямом эфире, Трамп выступил со своей первой речью в качестве официального президента страны. Он пообещал вернуть власть американскому народу, заново построить Америку и всегда ставить ее интересы на первое место, а также стереть с лица земли радикальный исламский терроризм. «Медуза» публикует полный перевод первой президентской речи Дональда Трампа.
Судья Робертс, президенты Картер, Клинтон, Буш, Обама, дорогие американцы и люди по всему миру - спасибо!

Нам, гражданам Америки, предстоит большое общее усилие - восстановить нашу страну и то, что она значит для всех ее жителей. Вместе нам предстоит определить курс для Америки и для всего мира на многие годы вперед. Нам предстоят большие трудности, но мы справимся.

Каждые четыре года мы собираемся на этих ступенях, чтобы осуществить мирную передачу власти. И мы благодарны президенту Обаме и первой леди Мишель за их любезную помощь на протяжении переходного периода. Они были просто удивительны. Спасибо вам.

Но у сегодняшней церемонии особое значение и особый смысл. Сегодня мы не просто передаем власть от одной администрации другой, и не от одной партии другой. Сегодня мы передаем власть от Вашингтона вам - народу.

Слишком долго небольшая группа людей в столице наслаждалась лаврами власти, а народ за это платил. Вашингтон процветал, но людям не доставалось его богатство. Политики жили припеваючи, пока рабочие места уходили за рубеж, а заводы закрывались. Истеблишмент защищал себя, а не граждан нашей страны. Их победы не были вашими победами, их триумфы - вашими триумфами, и пока они праздновали их в Вашингтоне, бедствующим семьям по всей стране было не до праздников.

Все это изменится - здесь и сейчас. Потому что сегодня - ваш день, он принадлежит вам. Всем, кто пришел сегодня сюда, и всем, кто смотрит нас по всей Америке. Это ваш день, это ваш праздник, а эта страна - Соединенные Штаты Америки - ваша страна.

По-настоящему важно не то, какая из партий контролирует наше правительство, а то, что правительство контролируется народом. 20 января 2017 года войдет в историю как день, когда народ снова стал правителем нашей нации. Забытые мужчины и женщины нашей страны больше не будут забытыми!

Теперь все вас слушают. Вы пришли - десятки миллионов человек, вы стали частью исторического движения, какого мир еще никогда не видел. В сердце этого движения - вера в что, что предназначение нации - служить своему народу.

Американцы хотят прекрасных школ для своих детей, безопасных районов для своих семей и достойной работы для себя. Это справедливые и разумные требования добрых людей и добродетельного общества. Но для слишком большого числа наших граждан реальность совсем не такова. В наших городах матери и дети прозябают в бедности, проржавевшие заводы разбросаны там и сям по стране как надгробия, а система образования, хоть и переполнена деньгами, не дает нашей молодежи знаний. Преступность, банды, наркотики испортили столько жизней, украли у нашей страны так много нереализованного потенциала. Это прекратится здесь и сейчас!

Мы - одна нация, и их боль - это наша боль, их мечты - это наши мечты, а их успех станет нашим общим успехом. У нас общая душа, общий дом и общее славное предназначение.

Присяга, которую я принял сегодня - это клятва верности всем американцам.

Десятилетиями мы обогащали иностранную промышленность в ущерб американской. Мы субсидировали армии других стран, позволив собственной военной силе истощиться. Мы защищали чужие границы, отказываясь защищать свои собственные. Мы тратили триллионы долларов за океаном, пока американская инфраструктура приходила в упадок. Мы делали других богатыми, в то время как наши собственные богатство, сила и уверенность испарились.

Одна за другой закрывались фабрики и уплывали за океан. И никто даже не думал о миллионах американских рабочих, их просто забыли. Наш средний класс разорили, отняв его богатство и раздав всему миру. Но это все в прошлом, а теперь мы думаем только о будущем.

Сегодня мы собрались здесь, чтобы издать новый декрет - для всех городов, для всех мировых столиц, для всех правительств. С сегодняшнего дня нашу землю будет вести новое видение. С сегодняшнего дня Америка всегда будет прежде всего. Каждое решение - о торговле, о налогах, об иммиграции, о внешней политике - будет приниматься для блага американских рабочих и американских семей.

Мы защитим свои границы от грабительских набегов других стран, которые производят наши продукты, крадут наши компании и уничтожают наши рабочие места. Эта защита принесет нам процветание и силу.

Я буду сражаться за вас с каждым своим вздохом, и я никогда не подведу вас. Америка снова начнет побеждать, причем так, как никогда раньше. Мы вернем рабочие места, вернем наши границы, вернем наше богатство и наши мечты. Мы построим новые дороги, шоссе, мосты, аэропорты, тоннели и железнодорожные пути через всю нашу прекрасную страну. Мы снимем наших людей с пособий и дадим им работу. Мы заново построим нашу страну руками американцев и американским трудом.

У нас будут два простых правила: покупай американское и нанимай американцев. Мы будем искать дружбы со всеми народами мира, но мы признаем, что каждая нация имеет право ставить собственные интересы на первое место.

Мы никому не хотим навязывать свой образ жизни. Пусть лучше наш пример станет для всех сияющим маяком. Мы воссияем, и пусть все за нами последуют.

Мы укрепим старые союзы и заключим новые. Мы объединим цивилизованный мир против радикального исламского терроризма и полностью сотрем его с лица земли.

В основе нашей политики будет полная, безусловная верность Соединенным Штатам Америки. И через верность своей стране мы заново откроем верность друг другу. В тех, кто открыл сердца патриотизму, нет места предрассудкам. Библия говорит нам: «Как хорошо, когда люди живут вместе и в единстве». Мы должны открыто говорить, что думаем, честно спорить о разногласиях, но всегда стремиться к солидарности. Когда Америка едина, Америку вообще не остановить.

Не бойтесь - нас защитят, и мы всегда будем под защитой. Нас защищают выдающиеся мужчины и женщины, которые служат в наших вооруженных силах и правоохранительных органах. И самое главное - нас защитит Господь.

Наконец, нам нужно смело мыслить и еще смелее мечтать. Мы знаем, что нация живет только тогда, когда процветает. Мы больше не будем слушать политиков, которые только разговаривают, но ничего не делают. Которые все время жалуются, но ничего не предпринимают.

Время пустых разговоров прошло. Настал час действий. Не позволяйте никому говорить, что что-то невозможно. Духу и душе Америки по плечу любая задача. Мы не потерпим неудачу. Наша страна снова будет процветать.

Мы стоим на пороге нового тысячелетия. Мы готовы раскрыть загадки космоса, излечить Землю от болезней, обуздать энергию и технологии будущего. Новая гордость вселится в наши души и излечит наш раскол. Время вспомнить старую мудрость, которую никогда не забывали наши солдаты: черные мы, коричневые или белые, во всех нас течет красная кровь патриотов. Нам всем даны одинаковые свободы, и все мы приветствуем один великий американский флаг. Ребенок, рожденный в городских кварталах Детройта, и ребенок просторов Небраски видят одно небо, живут одной мечтой и созданы одним всемогущим Создателем.

Поэтому всем американцам во всех городах, от одного океана до другого я хочу сказать: теперь с вами всегда будут считаться. Ваш голос, ваши надежды и ваши мечты будут определять американское предназначение. А ваше мужество и доброта будут вести нас по этому пути.

Вместе мы снова сделаем Америку сильной, богатой, гордой, безопасной. И да - вместе мы снова сделаем Америку великой.

Спасибо! Храни Бог вас всех и храни Бог Америку!

Патриотизм, протекционизм и обещание сделать Америку великой снова - о чем были первые 1432 слова Дональда Трампа на посту президента США

Президент США Дональд Трамп

Москва. 20 января. сайт - В пятницу Дональд Трамп президента США. "Интерфакс" публикует инаугурационную речь, в которой 45-й американский президент говорит о своих планах на следующие четыре года.

"Верховный судья Робертс, президент Картер, президент Клинтон, президент Буш, президент Обама, сограждане и все люди в мире: спасибо вам.

Мы, жители Америки, сегодня объединилсь в едином национальном усилии возродить нашу страну и принести то, что было обещано, всем ее жителям.

Вместе мы определим путь, по которому пойдут Америка и весь мир, на долгие годы вперед.

Мы столкнемся с препятствиями. Мы поборем сложности. Но мы выполним наши задачи.

Каждые четыре года мы собираемся на этих ступенях, чтобы в мире и по закону передать власть. Мы благодарим президента Обаму и первую леди Мишель Обаму за их великодушную помощь в этом. Они были великолепны.

Однако эта церемония обладает особенным значением. Сегодня мы не только передаем власть от одной администрации другой, от одной партии другой, но мы возвращаем власть, заключенную в Вашингтоне, назад вам, жители Америки.

Слишком долго небольшая группа людей в столице нашей нации пожинала плоды правления, за которые платил народ.

Вашингтон находился в цвету - но его богатство не принадлежало людям.

Политики преуспевали - но рабочих мест не хватало и закрывались заводы.

Истеблишмент защищал себя, а не жителей страны.

Их победы не были вашими победами, их триумф не был вашим триумфом. Они устраивали праздненства в нашей столице, но страждущим семьям по всей стране было не до праздника.

Такое положение дел изменится - прямо здесь и сейчас, потому что это мгновение - это ваше мгновение, оно принадлежит вам.

Оно принадлежит всем собравшимся здесь сегодня, и тем, кто смотрит эту церемонию по всей Америке.

Это ваш день. И это ваше торжество. И Соединенные Штаты Америки - это ваша страна.

Не важно, какая партия получила контроль над правительством, важно, чтобы правительство подчинялось народу.

О тех, о ком раньше забывали, вспомнят. Все сейчас слушают вас.

Вас десятки миллионов и вы станете частью движения, которого мир раньше не видел. И ключевое убеждение этого движения в том, что страна служит ее народу.

Американцы хотят, чтобы их дети ходили в хорошие школы, хотят безопасности для своих семей и хорошую работу для себя. Это справедливые и обоснованные требования законопослушных граждан.

Но многие сейчас живут в других условиях: матери и их дети заперты в нужде, наша страна усеяна заржавленными заводами, как гробницами, образование купается в деньгах, но остается недоступным для молодых людей.

Преступность и наркотики похитили столь многие жизни и лишили нашу страну столь многих возможностей. Эта бойня прекратится прямо здесь и прямо сейчас.

Мы единая нация, и боль окружающих - наша боль, их мечты - это наши мечты, их достижения будут нашими достижениями. У нас одно сердце, один дом и одно великое предназначение.

Клятва, которую я принес сегодня, это клятва верности всем американцам.

Многие десятилетия мы обогащали промышленность других стран за счет американской индустрии. Мы вкладывали средства в армии других стран, отказывая нашим войскам. Мы защищали границы других стран, но не следили за своими.

Мы тратили триллионы долларов за границей, в то время как инфраструктура в Америке приходила в упадок. Мы делали другие государства богатыми и сильными, но вера в нашу страну таяла.

Один за другим в Америке закрывались заводы, а производство уходило из страны, но никто не думал о миллионах американских рабочих, которые от этого пострадали. Благосостояние представителей нашего среднего класса из их домов утекало в другие страны.

Но это все в прошлом, а теперь мы смотрим только в будущее.

Мы собрались здесь сегодня установить новый порядок, о котором услышат в каждом городе, в столицах других стран и во всех местах, где обладают властью. С этого дня наша страна будет управляться по-новому. С этого дня Америка прежде всего.

Каждое решение, касается ли оно торговли, налогов, иммиграции или отношений с другими странами, будет приниматься на благо американским рабочим и американским семьям.

Мы должны защитить себя от других стран, которые производят наши товары, обкрадывают наши компании и лишают нас рабочих мест. Протекция вернет нам благосостояние и мощь.

Я буду бороться за ваши права изо всех сил - и никогда вас не подведу. Америка снова станет победителем, таким, каким никогда не была раньше.Мы вернем рабочие места, вернем наши границы, вернем себе благосостояние - и вернем себе возможность мечтать.

Мы будем строить новые дороги, автострады, мосты, аэропорты, тоннели, железные дороги по всей нашей замечательной стране.

Те, кто сейчас живут на пособие, получат работу, мы будем восстанавливать Америку руками американцев. Мы будем следовать двум простым правилам: покупай американское и нанимай американцев.

Мы будем устанавливать дружбу и добрые отношения со всеми странами мира, но на этом пути не будем забывать, что право каждого народа - заботиться о своих интересах прежде всего.

Мы не будем пытаться насадить наш образ жизни никому, но, скорее, подадим сияющий пример, которому все захотят последовать.

Мы укрепим нынешние союзы и создадим новые - и объединим цивилизованный мир против радикальных исламских террористов, которых начисто сотрем с лица земли.

Основой нашей политики станет верное служение Соединенным Штатом Америки, и через преданность нашей стране мы откроем преданность друг другу. В сердце, открытом для патриотизма, нет места предрассудкам. Библия говорит нам: "Какое это благо и наслаждение, когда божьи люди живут вместе в согласии".

Мы должны говорить о том, что у нас на сердце, открыто обсуждать наши разногласия, но всегда сохранять единство.

Когда Америка едина, ее невозможно остановить.

Не должно быть страха - мы все защищены и всегда будем защищены - прекрасными женщинами и мужчинами в наших вооруженных силах, в органах правопорядка, но, самое важное, мы защищены Богом.

Наконец, мы должны думать смелее и мечтать о большем. Мы, американцы, знаем, что нация живет лишь до тех пор, пока у нее есть цель.

Мы больше не будем позволять политикам говорить и ничего не предпринимать, жаловаться и ничего не делать.

Время пустых разговоров вышло. Настало время действий.

Не позволяйте никому говорить вам, что это невозможно. Нет такого испытания, которое не смогла бы преодолеть Америка. Мы не сдадимся. Наша страна будет процветать снова.

Мы живем на заре нового тысячелетия, готовые открыть тайны космоса, излечить болезни, готовые найти технологии и способы получения энергии будущего.

Гордость за страну возвысит наши души, осветит будущее, поборет разобщенность.

Время вспомнить мудрость, о которой наши солдаты никогда не забывали: не важно, белые мы, черные или мулаты, во всех нас течет кровь патриотов, все мы обладаем одними свободами и все отдаем честь американскому флагу.

Когда рождаются дети - в урбанистическом Детройтe или на равнинах Небраски - они смотрят на одно ночное небо, их сердца наполняют одни мечты, жизнь вдохнул в них один всемогущий Творец.

Так пусть все американцы в каждом городе - далеком и близком, маленьком или большом, от одних гор до других, от одного океана до другого, услышат эти слова: никогда больше не будет такого, что вас не слышат. Ваши голоса, ваши надежды, ваши мечты определят судьбу Америки. И ваша отвага, добродетель и любовь будут нам проводниками на этом пути.

Вместе мы сделаем Америку сильной снова. Мы сделаем Америку богатой снова. Мы заставим Америку гордиться собой снова. Мы сделаем Америку безопасной снова. И да, мы сделаем Америку великой снова.

Спасибо. Боже, храни вас. Боже, храни Америку!"



Есть вопросы?

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: