Происхождение русских отчеств. История происхождения отчества. Отчества на Руси

Сегодня в паспорте у каждого русского обязательно записано отчество. Но так было не всегда. Считается, что отчества на Руси появились лишь примерно в середине Х века.

Как «величали» на Руси

Первые упоминания отчеств историки обнаружили в списках русских послов, относящихся к 945 году. Правда, писались они не так, как сейчас, а например: «Владимир, сын Глеба», или: «Святослав, сын Игоря».

На Руси и сегодня сохранилась поговорка: «Как вас звать-величать?» Слово «величать» означало «возносить, чествовать». Отчество позволяло человеку возвеличить свой род. При этом, древнерусских князей принято было величать не только по отцу, но и упоминать дедов и прадедов. Так, киевского князя Владимира Красно Солнышко официально называли: «князь Владимир Святославич, внук Всеволож, правнук Олегов». Употребление отчества подчеркивало связь с родом.

Отчество как привилегия

Само слово «отчество» появилось в XI веке. Первые отчества на Руси заканчивались на суффикс «-ич»: Святославич, Ярославич, Изяславич. С XV столетия вошли в обиход отчества современного типа с суффиксом «-ович» или «-евич»: Глебович, Евсеевич. Но их первоначально имели право носить исключительно представители высшей знати. Бояре средней руки и представители иных сословий называли себя просто: «Михаил Архипов сын Васильев». Это означало, что деда Михаила звали Василием, а отца – Архипом.

Людям незнатного происхождения привилегия носить отчества с суффиксом даровалась лишь за особые заслуги. Их называли «именитыми», так как они получали право прославить имена своих предков.

Порядок использования отчеств закреплялся в официальных документах, таких, как «Табель о рангах» Петра I и «Чиновная роспись» Екатерины II. В зависимости от ранга человек мог носить отчество на «-ов» или «-ович». Так, простой крестьянин мог именоваться Петром Михайловым, а чиновник высокого ранга – Павлом Сидоровичем. Представители купеческого сословия получили право именоваться по отчеству лишь в петровскую эпоху.

Простым людям стали давать отчества намного позднее. Обычно их именовали по отцу. Так, Иван, сын Петра, становился Иваном Петровичем. Василий, сын Афанасия – Василием Афанасьевичем.

В старину отчества могли образовываться не только от имени отца, но и матери. Вероятно, это происходило в тех случаях, когда у ребенка не было отца или по какой-то причине главой семьи становилась женщина. Тогда детям давали отчества – Настасьевич, Авдотьевич, Ефросиньевич. Такие отчества называются матронимами. Впоследствии многие из них превратились в фамилии: например, Катин или Машков. Сегодня отчество дают только по имени отца.

Что изменилось в ХХ веке?

Однако обращение по отчеству вошло в широкое употребление лишь в XVIII-XIX столетиях в среде интеллигенции. У многих крестьян фамилии и отчества появились лишь после отмены крепостного права. А после Октябрьской революции отчества вошли в обязательное употребление независимо от социальной принадлежности граждан.

Любопытно, что в России сохранилась традиция обращаться к друзьям или знакомым без имени, только по отчеству: Иваныч, Трофимыч, Петровна, Андреевна… Чаще всего такое наблюдается в сельской местности или небольших населенных пунктах.

Какую функцию сегодня выполняет отчество? Прежде всего оно способствует более точной идентификации человека: ведь людей с одинаковыми именами и фамилиями очень много, и только по отчеству порой можно как-то их различить.

В России отчества приняты с давних пор и записываются в документы сразу же при регистрации новорожденных. Считается, что обращение по имени-отчеству показывает уважительное отношение к человеку. Желая узнать отчество, человека могут спросить, как это было принято в старину: «Как Вас звать-величать?». Слово «величать» относится именно к отчеству и означает в русском языке «возносить, превозносить, чествовать».

Отчества в России возникли еще в глубокой древности. Уже в 945 году в списках русских послов историки обнаружили не только имена, но и отчества. Правда, писались они тогда по-другому: например, Глеб сын Владимира, Василий сын Петра и т.д.

Древнерусских князей величали не только по отцу, но упоминали также деда и прадеда, и даже прапрадеда. Древностью рода гордились: чем древнее был род, тем значительнее человек выглядел в глазах окружающих, да и сам себя уважал больше. Например, киевского князя Владимира называли: князь Владимир сын Святослава, внук Всеволода, правнук Олега, праправнук Святослава, прапраправнук Ярослава, пращур великого Владимира. Хотя в устной речи отчества древних людей звучали похоже на современное произношение, например, Владимир Святославич.

В неофициальных разговорах между хорошо знакомыми людьми издавна было принято и до наших дней сохранилось уважительное обращение к человеку только по отчеству, без имени: Петрович, Андреич, Глебыч и т.п.

В основном, отчества у людей образуются от имени отца. Это связано с традицией, бытовавшей в далекой старине, когда отец был единственным кормильцем и главой семьи. Однако бывали случаи образования отчества и от имени матери: Павел Настасьич, Иван Ефросиньевич. Нередко такие отчества по матери переходили в фамилии.

В настоящее время все отчества образуются только от имени отца. Но как раньше, так и теперь человека начинают называть по отчеству только тогда, когда он повзрослеет. Маленьких детей и подростков называют только по имени.

Надо, однако, сказать, что обнаруженные в списках послов отчества были по форме не такими, как сейчас, о каких мы говорили в предыдущей статье, они были описательными, то есть называли имя отца в сочетании со словом «сын», иначе говоря, были словосочетаниями по типу: Иван, сын Глеба; Василий, сын Петра и т.д. Это то же самое, что мы имеем и сегодня, например, у некоторых тюркских народов: Абай Кунанбай улы - в казахском, где «улы» - означает «сын» (в притяжательной форме), то есть Абай сын Кунанбая; Ахмет Эрдоган оглы - в азербайджанском и турецком языках, в которых «оглы» - сын, и т.д. То же и у семитов, ср.: еврейское бен Гурион - сын Гуриона, где «бен» - сын; арамейское бар Йохай - сын Йохая, где «бар» - сын; арабское ибн Мухаммед - сын Мухаммеда и т.д. (Сразу оговоримся, что наименования эти являются не отчествами, каковых в прямом смысле у этих народов нет, а фамилиями, о чём подробнее см. ниже.)

Надо сказать, что на Руси использовали не только имя отца, но ещё и деда, прадеда, прапрадеда и т.д. Но так величали в основном князей, и чем древнее был род князя, тем дольше звучало его полное имя-отчество, тем величественней он выглядел. Так, например, киевского князя Владимира называли Владимир, сын Святослава, внук Всеволода, правнук Олега, праправнук Святослава, прапраправнук Ярослава, пращур Великого Владимира (того самого - Красного Солнышка). Кто знаком с древнерусским эпосом ХII века «Слово о полку Игореве», тот помнит его точное название: «Слово о полку Игореве, Игоря сына Святославля, внука Ольгова» («Святославль» - др.-русск. форма притяжательного прилагательного «святославий», или «святославич»)

Однако эта традиция не нашла широкого распространения и как норма не закрепилась - по вполне понятной причине: это было очень длинно, а потому и неудобно практически (пока обратишься, забудешь что и сказать хотел).

Таким образом, закрепилось «одноэтажное» отчество только по отцу, хотя оно и претерпело длинную историю своего становления, превратившись в «-овичей/-евичей» и «-овн/-евн» в сочетании с именем отца - в тех их функциях, о которых мы говорили в предыдущей статье. Хотя надо сказать, что в жизни бывали случаи, когда «отчество» образовалось и от имени матери (в таком случае его точнее было бы назвать словом «материнство»): Павел Настасьевич, Михаил Катеринин и под. Но эта форма не закрепилась в традиции по вполне понятным причинам: на Руси, как и у других народов, родовая, наследственная линия, по крайней мере в историческую эпоху, всегда велась по мужским предкам. О наличии же таких отчеств в прошлом говорят соответствующие фамилии, в которые они со временем превратились: Катеринин, Марьин, Апроськин (от Апроська - фонетической модификации (варианта) имени Офроська от Ефросинья/Офросинья/Опросинья/Опроська/, а с учётом аканья в южнорусских говорах - Апроська).

С тех же древнерусских времён известны отчества и у женщин, и тоже, несомненно, как их величание. Помните, в том же «Слове о полку Игореве»: «Ярославна рано плачет в Путивле на забрале аркучи...» («Ярославна рано плачет в Путивле на городской стене, приговаривая/причитая...»). Понятно, простую женщину из «подлых» (т.е. «низких», корень «под» - в др.-р. означал «низ», ср. «подовый хлеб», испечённый на поду, то есть на «низу»; подошва - нижняя част обуви) «величать» бы не стали, так как незнатные люди не имели права пользоваться отчествами, но ведь о таких не писали и эпосы, другое дело - жена князя.

Постепенно, примерно с ХV столетия, отчества на «-ович/-евич» становятся показателем особой привилегии, такое право незнатным людям даровалось лично царем за особые заслуги. Так, в 1610 году царь Василий Шуйский в благодарность за содействие купцов Строгановых в присоединении Урала и Сибири к Московскому Государству, повелел Максиму и Никите Строгановым, их потомкам и потомкам Семёна (Иоанникиевича) Строганова писаться с «вичем» и даровал им особое звание «именитых людей». В XVII столетии Строгановы были единственной купеческой фамилией, носившей это звание.

Исторически сложилась такая градация в общественном положении людей по знатности: холопы отчества вообще не имели; просто знатные люди получали, так сказать, полуотчество: Пётр Осипов (то есть по-современному Осипович) Васильев (фамилия); отчества же на -ович/-евич официально получали лишь знатные люди, они стали как бы знаком того, что человек, их носящий, принадлежит к сословной, аристократической верхушке. Бывший притяжательный суффикс -ович/-евич (в значении принадлежности к отцу по его имени) практически перестал в полной мере выполнять роль суффикса, начав употребляться даже самостоятельно и превратившись в особый показатель привилегированности, родовитости лиц (сословий), как это присуще частицам «де» во французском языке (de Gol), «фон» и «цу» в немецком (von Bismark, zu Guttenberg), «ван» в голландском (L. van Bethofen). В соответствии с таким положением «вичем», как титулом, можно было награждать, что и делали русские цари.

Начиная с правления Петра I, графа «Отчество» становится обязательной во всех документах. При Екатерине II употребление разных форм отчества было законодательно закреплено. В её Чиновной росписи, составленной в соответствии с петровской Табелью о рангах, указывалось, что особ первых пяти классов следовало писать с отчеством на -вич, с шестого по восьмой - именовать полуотчествами (сын Петров, Иванов и т.д.), всех же остальных - только по именам.

Надо, однако, сказать, что формы отчества на -ов/-ев (полуотчества) до XIX века включительно употреблялись лишь в канцелярской речи и в официальных документах, а если и в живом общении, то, как правило, в официальных ситуациях (при знакомстве, представлении и т.п., что отражено в русской классической литературе - у того же Тургенева, Пушкина и др.). В неофициальных же ситуациях, в быту, русские люди именовали друг друга или только по именам (при равном положении), или, если того требовали перечисленные в предыдущей статье ситуации, то и по отчествам, но в такой форме, которая стала единственной и привычной нам сегодня, то есть с суффиксами -ович/-евич, -овна/-евна, -ич/-инична.

Нельзя не упомянуть ещё об одной форме уважительного обращения (величания), которая существовала в древней Руси и оставила следы в языке, но не прижилась, отчеством не стала, вытесненная патронимической формой по отцу, ставшей единственной и официальной типа Иванович/Ивановна, Ильич/Ильинична.

Возможно, Вам, уважаемый читатель, приходилось слышать такие фамилии, как Петрищев, Иванищев, Братищев, Батищев и под. Вы не задумывались над тем, как они произошли и что первоначально означали? Судя по суффиксу -ев- (разновидность суффикса -ов- после мягкого согласного, в данном случае -щ-), это та же модель, по которой образованы фамилии Иванов, Петров, Сидоров, то есть как, скажем, Николаев, Юртаев, Гуляев и под. наименования по отцу. Но что такие фамилии могли означать? Почему не Петров, Иванов, Братов, Батин (от «батя») (ср. Старостин, Катеринин и под.), а Петрищев, Иванищев, Братищев, Батищев? Сама их модель говорит о том, что образованы они от форм имён - соответственно Петрищ-е (а не Пётр), Иванищ-е (а не Иван), от существительных братищ-е (а не брат), батище (а не батя), которые, в свою очередь, образованы при помощи суфф. -ищ(е). Так что же это за образования?

Одним из значений суффикса -ищ(е) в русском языке является увеличительное значение, ср.: дом - домище (большой дом), рука - ручища (большая рука), человек - человечище (большой, выдающийся человек) и т.п. Это же значение - увеличительное - имели и имена собственные типа Иванище или нарицательные существительные братище (при обращении к старшему брату), батище (уважительное к батя - отец). И хотя сегодня это выглядит довольно-таки странным, но на Руси такие формы употреблялись вплоть до ХVII - ХVIII вв., многочисленные примеры чего даёт частная переписка этого времени, изучению языка которой автор этих строк посвятил многие годы. Такие образования выполняли тоже «величательную» роль: обращаясь так к адресату, пишущий (или говорящий) выражал такой «увеличительной» формой своё к нему почтение, то есть как бы «увеличивал» его - величал, превращая Ивана в Иванище, батю (отца) - в батище, старшего брата - в братище и т.д. И хотя такие формы в качестве отчеств не получили развития, но о том, что они существовали, со всей очевидностью говорят сохранившиеся соответственные фамилии, примеры которых были приведены выше (Иванищева и Братищев, например, были моими студентами в Омском университете).

Но и это ещё не всё: мало того, что обращающийся называл адресата увеличительной формой имени, он, чтобы усугубить величание, себя называл формой уменьшительно-уничижительной.

Вот примеры из документов частной переписки ХVII - ХVIII вв., изданной Институтом русского языка АН СССР:

«Государю моему Дмитрию Ивановичу сынишко твой Федотко благословения прошу и челом бью...»; «Братище государь мой Борис Андреевич, здрав буди на веки раб твой Ивашка Пазухин челом бьёт...»; «Государю моему батюшку Семену Ивановичу дочеришка твоя Улятка... челом бью...»; «Благодетелю моему Федоту Дмитриевичу... братишко твой Никишка Коломнин челом бьёт...»; «Государю моему Тимофею Семёновичу женишка твоя Катюшка челом бьёт...»; «Государю моему дядюшке Кондратию Васильевичу и государыне тётушке Ульяне Онтипьевне племянничишко ваш Федька Глазков с женишкою Марфицею и сынишком Яшкою челом бьём...»; «Государю моему батюшку Мартину Васильевичу... дочеришка ваша Федорка благословения прошу и челом бью» и т.д., и т.д.

Вот такая интересная, экспрессивная и разнообразная по языковым формам система выражения уважительно-почтительных отношений между людьми существовала в русском языке на протяжении его развития. Однако существующие сегодня в трёх восточнославянских языках отчества на -ович/-евич, -овна/-евна, -ич/-инична в многолетней борьбе за выживание победили своих конкурентов и являются сегодня единственной патронимической формой, входящей в полное имя человека.

Естествен вопрос, существуют ли отчества в других языках мира? Википедия даёт на этот вопрос утвердительный ответ, называя языки и приводя соответствующие примеры, в которых в полных именах (названиях) людей существует элемент «сын» или «дочь». Такие примеры из тюркских и семитских языков были приведены в начале статьи. Википедия, помимо них, называет ещё и скандинавские языки, болгарский и даже вйнахские (чеченский и ингушский), имея в виду фамилии, в основе которых лежат бывшие патронимические формы по отцу или по матери с элементом «сын» или «дочь», например, швед. Нильссон (сын Нильса), норв. Эстридсен (сын Эстрида), Свенсдоттир, где доттир - дочь (дочь Свена. Ккстати, «доттир» - содержит тот же индоевропейский корень, что и нем. Tochter, русск. «дочь», лит. dukte и т.д.), Сноррадоттир (дочь Снорри) и т.д.

С этим, однако, нельзя согласиться. Все приведённые примеры из тюркских, семитских, скандинавских и др. названных Википедией языков отчествами не являются, потому что не выполняют ни одной из присущих им функций. Во-первых, и это самое главное, все они являются фамилиями. Во-вторых, параллельно с ними, не существует ещё одной, третьей формы, которая выполняла бы патронимическую функцию, называя, помимо родовой, семейной фамилии, имя отца (или наоборот: если принять эти формы за отчества, то параллельно с ними отсутствует ещё одна, третья форма со значением родовой фамилии). Наконец, эти формы не употребляются в живой речи как вежливое, почтительное обращение, что является главной и очевидной функцией русских отчеств - «величания» по батюшке.

Таким образом, подводя итог нашему разговору об отчествах, мы имеем полное основание сказать, что форма отчества в том её обычном понимании, какое сложилось в нашем менталитете и функционирует в речевом поведении, присуща только русскому языку (повторяю, в его широком понимании, под которым я здесь имею в виду все три восточнославянских языка - великорусский, белорусский и малороссийский). Это явление совершенно уникально как языковой феномен и весьма удобно в практическом отношении, а потому отказываться от него в речевом общении на русском языке не только нет никаких оснований, но и просто неразумно.

Д-р Р. Гайгер

Ost-West-Panorama - 2012

В Древней Руси имя было одно даже у властителей (Рюрик, Олег, Игорь, Ольга), отчество появилось лишь несколько столетий спустя. Правда, применительно к властителям более употребительны были не отчества, а прозвища, возникавшие главным образом в память военных побед (Александр Невский, Дмитрий Донской), но некоторые прозвища образовывались не только от военных побед: Всеволод Большое гнездо, Иван Калита (калита – мешок или пояс с деньгами), Василий Темный, Иван Грозный...

Однако в свете господства структуры патриархата в средневековой Руси все большее распространение получало отчество. Повсеместно господствовала краткая форма прилагательного от имени отца: Петров, Матвеев, Ильин, Никитин. И тогда «Иван Петров» означало «Иван, сын Петра», а не сочетание имени и фамилии (последней еще и не было). При безотцовщине и еще при каких-то обстоятельствах, выдвигающих на первое место мать, появлялись как бы матриархатные названия: Марьин, Надеждин, Марфин. Однако в некоторых случаях вторым элементом оказывалось не отчество, а именно прозвище: Даниил Заточник, Дмитрий Шемяка, Иван Можайский, Никита Кожемяка... Постепенно краткие формы отчеств и прозвища укоренялись и переходили в название потомков, т. е. превращались в будущем в фамилии. Растянувшиеся на несколько столетий образование и укоренение фамилий вызывало много изменений. Краткие отчества оказывались рядом с прямыми прозвищами, и тогда получались как бы две фамилии. В жизни духовных учебных заведений вошло в привычку «банальные» фамилии учащихся (главным образом крестьянские) переделывать на более «возвышенные», взятые из религиозной области: отсюда пошли Рождественские, Пасхаловы, Крестовоздвиженские, Троицкие и т. п. Но не обязательно из религиозной жизни. Отец В. Г. Белинского имел фамилию Трифонов, но был в семинарии переименован в Белынского (по родному селу Белынь), а сыну эта фамилия, видимо, показалась неблагозвучной, и он заменил «ы» на «и». Редко, но встречались персональные, именные заимствования: мой минский коллега А. Л. Ренанский рассказывал, что его дед-семинарист очень увлекался чтением трудов Ренана и отсюда получил свое прозвание. Происхождение некоторых фамилий загадочно: моего отца в 1884 г. крестил священник А. Гибралтарский (как связать жителя уездного города Балашова со знаменитым проливом?!). С середины XIX века массовые перемены фамилий были запрещены, но фактически они продолжались до XX века включительно: во время Первой мировой войны немало немцев меняло свои фамилии на русские, в советские годы то же можно сказать о значительной группе еврейской интеллигенции. Все эти пертурбации делали в России фамилию весьма ненадежным историческим источником (чрезвычайная легкость перемен всех элементов «тройчатки» в первом советском десятилетии, как и придумывание новых «идейных» имен, часто приводило к совершенно анекдотическим сочетаниям: у моего отца была студентка Баррикада Ивановна Лепешкина).

А превращение кратких форм прилагательных в полные создавало третий (по счету он второй) элемент имени: «нормальное» отчество, стоящее между именем и фамилией. Полные формы отчества на - ович, - евич, - ич (Петрович, Матвеевич, Ильич) и на соответствующие женские суффиксы, видимо, естественно появлялись в верхних социальных слоях средневекового русского общества как подражание западным славянским (главным образом, польским) конструкциям, а также, психологически, как

Более солидная и уважительная форма наименования. Для возможности употреблять полные формы отчества в следующих социальных слоях (придворные, чиновники, богатые купцы и промышленники) требовались специальные персональные указы. Тогда к понятию «величание» (восхваление, возвеличивание) прибавилось еще одно добавочное значение: называние не только по имени, но еще и по отчеству.

Простым мещанам и крестьянам полного отчества не полагалось, и лишь с постепенным закреплением фамилий и с постоянно возникавшими путаницами из-за частого сходства форм краткого отчества и фамилии (Иван Петров Максимов) полное отчество проникло без всяких указов и в простонародный мир нового времени, но все-таки оно употреблялось избирательно: применительно к почтенным старикам, зажиточным людям, в особых ритуальных случаях (например, называние молодых на свадьбе), обычные же граждане именовались по первому имени, да еще часто с уменьшительным суффиксом - к-. В. Г. Белинский в известном письме к Гоголю возмущался этими суффиксами, видя в их употреблении неуважение бар к простому народу или даже самонеуважение: «... люди сами себя называют не именами, а кличками: Ваньками, Стешками, Васьками, Палашками». «Неистовый Виссарион» преувеличил: суффикс - к - при назывании имени характеризует в народном быту не презрение, а скорее признак близкого знакомства и относительного равенства или старшинства по возрасту (молодой человек не мог старика назвать Ванькой). Характерно, что в школьном (и даже в вузовском) быту России до сих пор употребляются уменьшительные имена по отношению к товарищам.

Забавный случай недавно был обнародован в «Российской газете». К интервью В. Выжутовича с замечательным нашим танцором Н. Цискаридзе приложена следующая врезка: «Однажды Цискаридзе шел по коридору Большого театра со своим педагогом Мариной Тимофеевной Семеновой. И какой-то артист кордебалета окликнул его: “Колька!”. Семенова остановилась и спросила своего воспитанника: “Как твое отчество?” Тот сказал. Тогда она обратилась к его коллеге (он был старше Цискаридзе на десять лет): “Запомните: этого человека зовут Николай Максимович. Он ведущий солист Большого театра. И для вас он не Колька”. “А потом, - вспоминает Цискаридзе, - она мне прочитала большую лекцию о театральной субординации. Никогда, - говорила она, - не позволяй артистам кордебалета разговаривать с тобой запанибрата. Ты солист, у тебя другое положение. На улице - пожалуйста: Коля, Сережа... А в театре должна быть дистанция”»5.

Учительница при справедливом возмущении амикошонством явно пытается возродить дореволюционную сословную субординацию, и сама как бы демонстрирует свою принадлежность к иерархическому миру: она обращается на «ты» к не очень близкому ученику (не знает его отчества!). Расширенное «тыканье» - укоренившийся отголосок раннего советского обычая нарочито противостоять «буржуазным» вежливости и неравенству; об этом у нас еще пойдет речь ниже. (Совершенно дикие обращения к незнакомым людям: «Мужчина!», «Женщина!», получившие широкое распространение в последние годы, я объясняю тоже подспудным протестным противопоставлением всем прежним обращениям: и дореволюционному «господин», и советским «гражданин» и «товарищ»).

Нужно скачать сочиненение? Жми и сохраняй - » Возникновение имени-отчества на Руси . И в закладках появилось готовое сочинение.

Дьяченко С.В.
младший научный сотрудник
ИРЯ им. В.В. Виноградова РАН

Откуда взялось отчество?

Как вы знаете, в русской речевой традиции принято обращаться к старшим по имени-отчеству. Это принцип вежливости, от которого почти невозможно отступить в школе, во многих коллективах, в поликлиниках. Кроме того, так же обращаются друг к другу малознакомые взрослые люди, в некоторых случаях, правда, используя только имя без отчества. Как же сложилась эта формула?

Отчество как явление появилось на Руси примерно в XI веке, тогда же возникло и само слово «отчество». С помощью отчества подчёркивалась связь детей с отцом, принадлежность человека к определённому роду. Изначально русские отчества образовывались несколько иначе, чем сейчас, например, Василий сын Петра, Иван сын Ярослава, а при величании древнерусских князей упоминался не только отец, но также и дед-прадед-прапрадед, вплоть до самого последнего известного в роду предка. Например, так именовался киевский правитель: князь Владимир сын Святослава, внук Всеволода, правнук Олега, праправнук Святослава, прапраправнук Ярослава, прапрапраправнук великого Владимира. Неудобство при произнесении такого длинного имени привело к тому, что в устной речи имена дедов и прадедов стали опускаться, и таким образом актуальным оставалось лишь имя отца.

В первые века существования отчеств они употреблялись нечасто, только в исключительных случаях, с целью выказать особое уважение человеку, принадлежащему к княжескому роду или знати. Представители купеческого сословия впервые удостоились права именоваться по отчеству во времена Петра I. Простолюдины же ещё очень долгое время не имели отчеств от рождения, но могли их получить в дар от царя за особые заслуги перед отечеством.

Форма отчества тоже менялась. В том виде, в котором мы привыкли использовать отчества, а именно формы на -ич сначала употреблялись только при именовании лиц, относящихся к самой верхушке аристократии. Это были цари и именитые дворяне. Остальные знатные люди имели так называемое полуотчество – образование от имени отца с помощью суффикса -ов/-ев , например, Иван Архипов сын Васильев . В этом имени «Васильев» – производное от имени деда, то есть отец Ивана звался Архип Васильев сын.

Вот пример использования такого полуотчества в небольшом отрывке из челобитной XVI века: Андрюшко Яковлев сын Щелкалов состоял в разрядах в числе податней у рынд.

*Посмотрите в словаре (В.И. Даля, любом толковом словаре русского языка, в интернете) значения слов рында, податень, разряд . Что означает эта фраза из челобитной? Проверить себя вы сможете в конце этой статьи.

Во время правления Екатерины II использование отчеств и полуотчеств было закреплено документально. Так, в соответствии с Табелью о рангах, установленной ещё при Петре I, предписывалось использование отчеств на -ич по отношению к лицам первых пяти классов, использование полуотчеств – к лицам 6-8 классов, к остальным же полагалось обращаться вовсе без отчества. Такое положение вещей сохранялось вплоть до начала XX века, однако в неофициальных ситуациях люди именовали друг друга с помощью отчеств на -вич/-вна , то есть отчеств в их современном виде, уже в XIX веке. А после революции 1917 года было узаконено использование таких отчеств независимо от социального положения человека. Это правило актуально в нашей стране до сегодняшнего дня, каждому человеку при рождении даётся отчество. Согласно русскому этикету, отчество должно использоваться при обращении ко всякому взрослому человеку, достигшему 25 лет. Исключение составляют родители, близкие родственники и те люди, с которыми существует особая договорённость о каком-либо специфическом обращении.

Однако нужно признать, что в последние годы под влиянием западной традиции, в которой обращение по отчеству не принято, в России отчества тоже зачастую опускаются. Это наблюдается, как правило, в некоторых достаточно молодых организациях и учреждениях, фирмах и сообществах среди молодых людей. Тенденция неиспользования отчеств выражается также в том, что при деловой переписке некоторые современные люди либо подписываются совсем без отчества, либо указывают только его начальную букву, например, Пётр М. Коробков. Не исключено, что такое положение дел может привести к исчезновению в будущем отчеств как таковых.

Наши ответы:

Рында – оруженосец знатного происхождения при великих князьях и царях в России XVI–XVII вв.

Податень – это помощник оруженосца, рынды. Иногда податней называли «подрынды».

Разряд (полностью – разрядный приказ) – государственное учреждение в России XVI–XVIIвв., в котором производился учёт служилых людей, чинов и должностей.

Значение предложения: Андрюшка Яковлевич был зарегистрирован у чиновников как помощник оруженосцев. Возможно, этот человек получил бы фамилию по имени деда – Щелкалов.



Есть вопросы?

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: