Разница между participle 1 и 2. Причастие в английском языке: рассматриваем все варианты. Что такое английское причастие

Правила орфографии:

1. Если глагол в инфинитиве оканчивается на немое e , то при прибавлении -ing немое e опускается:

to give (давать ) - giving , to write (писать ) - writing .

а) перед существительным, как отглагольное прилагательное (на русский язык переводится причастием или же определительным придаточным предложением).

The dancing girls are our students.
Танцующие девушки (девушки, которые танцуют) - наши студентки.

She is sleeping . (Present Continuous)
Она спит.

They were travelling . (Past Continuous)
Они путешествовали.
I have been repairing my car since October. (Present Perfect Continuous)
Я ремонтирую свою машину с октября месяца.

Обратите внимание также на следующие особенности употребления причастия настоящего времени Present Participle - способы выражения действия с помощью Participle I:

1. Если два действия относятся к одному и тому же подлежащему и совершаются сразу одно за другим, то первое действие может быть выражено в Present Participle.

Не opened the drawer and took out the revolver.
Он открыл ящик стола и вынул пистолет.

Opening the drawer he took out the revolver.
Открыв ящик стола, он взял пистолет.

She raised the trapdoor and pointed a flight of steps.
Она открыла люк и указала на ступеньки.

Raising the trapdoor she pointed to a flight of steps.
Подняв люк, она указала на ступеньки.

2. Если два действия относятся к одному и тому же подлежащему и совершаются почти одновременно, то одно из них можно выразить через Present Participle.

Не smiled when he entered the room.
Он улыбался, когда вошел в комнату.

Smiling he entered the room.
Улыбаясь, он вошел в комнату.

He entered the room smiling .
Он вошел в комнату улыбаясь.

She opened the door and turned on the light.
Она открыла дверь и зажгла свет.

Opening the door, she turned on the light.
Открыв дверь, она зажгла свет.

В данных предложениях логичнее было бы использовать глагол to open в Perfect Participle (having opened), но это не обязательно, кроме тех случаев, когда использование Present Participle не дает ясного представления о том, в какой последовательности происходят события. Например: Dressing he rushed out of the room - можно понять, что, одеваясь, он выбежал из комнаты, захватив свои вещи (рубашку, носки, ботинки). И чтобы ясно было, что, только одевшись, он выскочил из комнаты, необходимо употребить having dressed, т. е. Perfect Participle.

Having dressed he rushed out of the room.
Одевшись, он выбежал из комнаты.

3. Когда второе действие является частью или результатом первого действия, то это второе действие можно выразить через Present Participle.

Не fired and wounded one of the bandits.
Он выстрелил и ранил одного из бандитов.

He fired wounding one of the bandits.
Он выстрелил, ранив одного из бандитов.

I fell down striking my head against the door and cutting it.
Я упал, ударившись головой о дверь, и порезался.

(В последнем предложении три действия: два последних являются результатом первого действия (fell), поэтому эти два действия выражены через Present Participle - striking, cutting.)

4. В одном предложении возможно использование двух и более причастий настоящего времени (Participle I).

Realizing that he was late and not wanting to wait for him any more we decided to begin our meeting.
Понимая, что он опаздывает, и не желая больше ждать, мы решили начать собрание.

Заметьте:
В английском языке нет деепричастия. Формой, соответствующей по значению русскому деепричастию, служит Participle I в функции обстоятельства. Таким образом, Participle I переводится на русский язык причастием настоящего времени и деепричастием (как в вышеприведенном предложении).

Причастие (Participle) — это часть речи, которая образуется от глагола и сочетает качества глагола и прилагательного.

В английском языке имеется два вида причастий:

  • причастие настоящего времени (Present Participle или Participle I)
  • причастие прошедшего времени (Past Participle или Participle II).

Present Participle – Participle 1.

Participle I в английском соответствует действительному причастию в русском:

  • singing-поющий;
  • working – работающий;
  • crying – плачущий.

Participle I используется для образования времен Continuous.

Например:

Molly is singing – Молли поет (Present Continuous).

I have been working since noon. – Я работаю с полудня (Present Perfect Continuous).

He was crying when I met him. – Он плакал, когда я его встретила (Past Continuous).

Причастия настоящего времени (Participle 1) имеют две временные формы в действительном залоге – это Present Participle и Present Participle Perfect и две формы в страдательном залоге — это Present Participle Passive и Present Participle Perfect Passive .

Participle I – таблица форм .

Active

Passive

Present Participle

cleaning / making

being cleaned / being made

Present Participle Perfect

having cleaned / having made

having been cleane / having been made

Present Participle выражает действия, которые происходят одновременно с действием, выраженным сказуемым:

Greg is looking at the girl playing the piano. — Грег смотрит на девушку, играющую на фортепиано.

Present Participle Perfect выражает действие, предшествующее действию глагола-сказуемого:

Having received much money, Sally moved to another place to live. — Получив много денег, Салли переехала жить в другое место.

Having been washed by the downpour, the grass looked pretty. — Вымытая ливнем, трава выглядела свежей.

Внимание! Причастия настоящего времени глаголов

  • close,
  • open,
  • arrivе,
  • enter,
  • pass,
  • cross и прочих похожих

в функции обстоятельства времени могут наряду с причастиями прошедшего времени обозначать предшествующее действие:

Arriving in Astana Liz saw her husband. = Having arrived in Astana Liz saw her husband. — Прибыв в Астану, Лиза увидела своего мужа.

Participle II (Past Participle).

Participle II имеет свойства глагола, прилагательного и обстоятельства.

Participle II используется для образования времен группы Perfect.

I have washed the dishes. – Я помыла посуду. (Present Perfect)

I had been there before I went there with Mike. – Я была там до того, как пойти туда с Майком. (Past Perfect)

Past Participle имеет только одну форму, которая соответствует русскому страдательному причастию: 

The payment received last week was accepted. — Платеж, полученный вчера, был принят.

The grass washed by the rain, looked fresh. — Трава, вымытая дождем, выглядела свежей.

Отрицательная форма причастий.

Чтобы образовать отрицательную форму, необходимо отрицание not поставить непосредственно перед причастием:

Not knowing the rule, he turned left. – Не зная правил, он повернул налево.

Функции причастия в предложении.

Определение. Употребляются Participle I и Participle II

(Participle I) A rising sun was hidden by the clouds. – Поднимающееся солнце было спрятано за облаками.

(Participle II) Нis broken leg hurt much. — Его сломанная нога сильно болела

Причастный оборот. Употребляются Participle I и Participle II

(Participle I) The football team coming in to play was from London. – Футбольная команда, приехавшая на игру, была из Лондона.

(Participle II) There are some cafes located near our house. – Есть несколько кафе, расположенных недалеко от нашего дома.

Обстоятельство времени. Употребляется Participle I.

(Participle I) When going to school, Johny saw a car accident. — По дороге в школу Джонни видел аварию

(Participle I) Arriving at school, he went to the classroom. — Прибыв в школу, он направился в класс.

(Participle I) Having finished with his lessons, he went home. — Закончив уроки, он пошел домой.

Обстоятельство образа действия. Употребляется Participle I

(Participle I) Му brother was in the yard working on a car. – Мой брат был во дворе и занимался ремонтом.

Употребление причастий в функции определения

В функции определения Present Participle и Past Participle могут употребляться перед существительными:

  • amazing news (удивительная новость) — amazed girl (удивленная девушка)
  • falling tree (падающее дерево) — fallen tree (упавшее дерево)

Употребление причастий как части составного сказуемого

Present и Past Participle употребляются как части составного сказуемого, при этом Present Participle характеризует объект. Past Participle — эмоциональное или физическое состояние субъекта:

I am amused (Participle II) because the show is amusing (Participle I).

I was confused (Participle II) because the plan was confusing (Participle I).

He is bored (Participle II) because the match is boring (Participle I).

They were surprised (Participle II) because the news was really surprising (Participle I).

Самые частотные причастия в английском.

Зачастую, употребление Participle I и Participle II вызывает затруднение, так как Participles образуются от одного и того же глагола и разница в их значении, хотя и есть, но может показаться неочевидной. Приведем список самых частотных причастий с переводом.

Список наиболее употребительных глаголов, от которых образуются как причастия настоящего, так и причастия прошедшего времени, употребляющихся в качестве определений.

alarming sound – тревожный звук

He is alarmed. – Он встревожен

amazing news – удивительные новости

The boy was amazed. – Мальчишка был удивлен

amusing movie – забавный фильм

She is amused. – Ей весело

astonishing news–изумительные новости

I was astonished. – Я был изумлен

annoying noise – раздражающий шум

She was annoyed. – Она была раздражена

boring theme – скучная тема

I am bored. – Мне скучно

confusing situation – запутанная ситуация

I am confused. – Я запутался

disgusting fact –

отвратительный факт

I am disgusted. – Мне противно

depressing situation – угнетающий факт

I am depressed. – Я подавлен

embarrassing position – неловкое положение

She is embarrassed. – Она смущена

exciting event – волнующее событие

I am excited. – Я взволнован

exhausting work – изнуряющая работа

I am exhausted. – Я изнурен

frightening film – пугающий фильм

I am frightened. – Я напуган

fascinating view – очаровательный вид

I am fascinated. – Я очарован

horrifying film – ужасающий фильм

I am horrified. – Я в ужасе

Surprising result – удивительный результат

I am surprised. – Я удивлен

shocking fact – шокирующий факт

I am shocked. – Я шокирован

tiring work – утомительная работа

I was tired. – Я был утомлен

terrifying situation – ужасающая ситуация

He was terrified. – Он был напуган

worried look – озабоченный вид

She is worried. – Она взволнована.

Причастие - последняя тема, стоящая в ряду с инфинитивом и герундием, не менее важная, чем две предыдущие. Английское причастие имеет свои отличия от русского причастия и нередко используется в повседневной речи, поэтому обратите особое внимание на эту тему.

Тема: Неличные формы глагола. Инфинитив. Герундий. Причастия. Infinitive /- ing form / Participle

Урок: Причастия. Виды причастий. Participle I, II

Причастие - это неличная форма глагола, сочетающая в себе свойства глагола, прилагательного и наречия. В русском языке ему соответствуют причастие и деепричастие.

У английских глаголов есть 2 формы причастия - настоящая и прошедшая (Present Participle , Past Participle ).

Present Participle (Participle I)

Причастие настоящего времени выражает активное значение.

flying (летящий)

playing (играющий)

running (бегущий)

sleeping (спящий)

working (работающий) etc

Past Participle (Participle II)

V +- ed (regular verbs )

Причастие прошедшего времени выражает страдательное значение.

moved (сдвинутый)

played (сыгранный)

stopped (остановленный)

typed (напечатанный)

irregular verbs → Past Participle

broken (сломанный)

read (прочитанный)

sold (проданный)

taken (взятый)

Главная функция причастий состоит в образовании некоторых времен.

Present Participle используется во временах группы Continuous и Perfect Continuous.

He is working now.

We were sleeping when he called.

She will be studying all day.

He has been working since early morning.

Примечание:

Когда английское причастие является частью временной формы, то оно переводится на русский язык как временная форма, а не причастие.

Past Participle используется во временах группы Perfect в активном залоге, а также во всех временах страдательного залога.

He has done his part of the work already.

Five reports were typed last week.

The task will be done tomorrow.

Participle в английском языке имеет 2 формы - простую (Simple ) и сложную (Compound ).

Простые формы используются при образовании временных форм, а также в функции определения и обстоятельства в предложениях.

Сложные формы используются редко, как правило, в причастных оборотах.

Simple forms :

The reading boy didn’t pay any attention to the teacher’s words. - Читающий мальчик не обратил никакого внимания на слова учителя.

He was sitting by the window, reading a book. - Он сидел у окна, читая книгу.

Here are the books read by him last week. - Вот книги, прочитанные им на прошлой неделе.

Compound forms:

(formed with the help of the auxiliary verbs be and have )

having done (perfect active), being done (passive), having been done (perfect passive)

Having read ten pages of the book, he decided to have a break. - Прочитав десять страниц книги, он решил сделать перерыв.

Having been translated into several languages, this story is well known in many countries. - Будучи переведенной на несколько языков, эта повесть хорошо известна во многих странах.

Английское причастие может выступать в роли определения к существительному. В таком случае оно соответствует русскому причастию.

She spoke in a trembling voice. - Она говорила дрожащим голосом.

A broken cup lay on the floor. - Разбитая чашка лежала на полу.

Если английское причастие состоит из одного слова, то оно обычно идет перед словом, к которому оно относится.

a flying bird (летящая птица)

a moving train (движущийся поезд)

a promising actor (многообещающий актер)

Однако, если английское причастие ближе по смыслу к глаголу, оно ставится после слова, к которому относится.

the problems remaining (оставшиеся проблемы)

the people involved (причастные к этому люди)

the questions discussed (обсуждавшиеся вопросы)

Примечание:

В таких случаях вместо причастия можно использовать причастный оборот или придаточное определительное предложение.

Причастие настоящего и прошедшего времени

В английском языке причастие настоящего времени имеет активное значение, а причастие прошедшего времени - пассивное.

Сравните:

1. The film was interesting . (active meaning) - Фильм был интересный.

2. I was interested by the film. (passive meaning) - Я был заинтересован фильмом.

1. It was a boring party. (active meaning)

2. Everyone at the party was bored . (passive meaning)

Рассмотрите еще подобные пары причастий:

В роли определения причастный оборот всегда идет после существительного, к которому он относится.

The boy playing with the kitten is my brother. - Мальчик, играющий с котенком, - мой брат.

The car parked by the entrance is mine. - Машина, припаркованная у входа, принадлежит мне.

Абсолютные причастные обороты

Абсолютные причастные обороты (Absolute participial constructions ) часто используются в литературной и научной речи. В то же время они не очень распространены в повседневной речи.

Абсолютные причастные обороты имеют свое собственное подлежащее и могут стоять как в начале, так и в конце предложения.

The weather being nice and warm, we went for a walk. - Поскольку погода была хорошая и теплая, мы пошли на прогулку.

Sydney is the largest city in Australia, with Melbourne being the second largest. - Сидней - самый большой город в Австралии, а Мельбурн - второй по величине.

The recent fight forgotten , the children began to play with their new toys. - Позабыв недавнюю ссору, дети начали играть со своими новыми игрушками.

Как наречия причастия чаще всего выполняют роль обстоятельства, определяющего действие. В таком случае они соответствуют русскому причастию.

When doing the exercises, look up new words. - Делая упражнения, посмотрите новые слова в словаре.

Surprised by his decision, his friends tried to talk him out. - Удивленные его решением, друзья пытались его отговорить.

Конструкции типа

1. I saw him crossing the street

2. I found him sleeping

3. I had my car washed

часто называют сложным дополнением (object complement).

Причастия настоящего времени употребляются в конструкциях со сложным дополнением после глаголов чувственного восприятия (hear, see, watch, observe, notice, feel), чтобы показать действие в процессе.

I saw him crossing the street. - Я видел, как он переходил улицу.

I heard her singing . - Я слышал, как она пела.

Причастие прошедшего времени употребляется в конструкциях со сложным дополнением, когда лицо или предмет в сложном дополнении подвергается действию причастия.

We heard her name mentioned during the discussion. - Мы слышали, как ее имя упоминали во время дискуссии.

We want him elected . - Мы хотим, чтобы его избрали.

Конструкция have / get something done используется, когда мы хотим показать, что действие выполняется для нас кем-то другим, а также когда речь идет о неудачах или несчастных случаях. В данной конструкции используется причастие прошедшего времени.

I had my car washed - Мне помыли машину.

He had his hair cut yesterday. - Его вчера подстригли.

He had his finger burnt yesterday. - Он вчера обжег палец.

Давайте проверим, как вы усвоили эту тему.

Choose the most appropriate answer:

1. We saw a lot of ______ chairs in the basement.

c) having broken

2. You look -______ . What’s the matter?

b) being worried

3. The man _______ with Mrs. Smith is her son’s teacher, if I’m not mistaken.

4. The second question _______ at the conference yesterday was very interesting.

a) being discussed

b) having been discussed

5. When I looked out of the window, I saw her ______ the street.

c) having crossed

6. I heard the children _______ over something and went to see what it was.

7. _______ my work on the report, I locked my office and went home.

b) Having finished

c) Having been finished

8. The weather _______ pleasantly warm, we stayed in the park all day.

9. Jerry drove the car, with his head ______ out.

10. Teresa was writing with the light ______ .

Check your answers - 1B, 2A, 3B, 4C, 5A, 6C, 7B, 8A, 9C, 10A

  1. Афанасьева О.В., Дули Д., Михеева И.В. Английский язык (базовый уровень). - Просвещение, 2012.
  2. Биболетова М.З., Бабушис Е.Е., Снежко Н.Д. Английский язык (базовый уровень). - Титул, 2009.
  3. Кауфман К.И., Кауфман М.Ю. Английский язык (базовый уровень). - Титул, 2010.
  4. Голицынский Ю.Б., Грамматика. Сборник упражнений. - Каро, 2011.
  1. Всем кто учится ().
  2. Englishfromhome.ru ().
  3. Study.ru ().
  1. упр. 383, 384. Голицынский Ю.Б., Грамматика. Сборник упражнений. - Каро, 2011.
  2. Open the brackets and fill in with the proper participle

1. He fell asleep (exhaust) by the journey.

2. She entered the dining room (accompany) by her husband and her father.

3. A snake (sleep) in the grass will bite if anyone treads upon it.

4. (Fill) his pockets with apples the boy was about to run away when he saw the owner of the garden with a stick in his hand.

5. It was a bright Sunday morning of early summer (promise) heat.

6. When I came home, I found the table (lay).

7. (Judge) by the colour of the sun it should be windy tomorrow.

8. (Arrive) at a big seaport, I started to look for a job.

9. He had received an urgent message (ask) him to telephone Sir Matthew.

10. He looked at groups of young girls (walk) arm in arm.

11. In the wood they sat down on a (fall) tree.

12. (See) from the hill the city looks magnificent.

13. (Not know) where to go he turned to a passerby.

14. (Lock) in her room she threw a fit.

15. (Address) the parcel, I went out at once to post it.

16. She often took care of my little sister (give) me a possibility to play with other boys.

17. (Wash) her face in cold water, she came up to the window and shut it.

18. Paul sat down again, evidently (change) his mind about going.

  1. * упр. 388. Голицынский Ю.Б., Грамматика. Сборник упражнений. - Каро, 2011.

Которая сочетает в себе признаки глагола, прилагательного и наречия. В русском языке соответствует причастию и деепричастию: doing — делающий, делая; opening — открывающий, открывая; done — сделанный; opened — открытый.

Обладая свойствами прилагательного и наречия, причастие в предложении может выполнять роль определения или обстоятельства. Глагольные свойства проявляются в том, что причастие может иметь прямое дополнение.

Обратите внимание, что причастие также входит в состав сложных глагольных форм (то есть используется в образовании различных времен в активном и пассивном залоге).

Английские причастия делятся на:

  • причастия настоящего времени (Present Participle или Participle I).
  • причастия прошедшего времени (Past Participle или Participle II).

Формы причастия

Отрицательные формы причастия образуются с помощью частицы not , которая ставится перед причастием: not asking — не спрашивая, not broken — не разбитый.

Причастие настоящего времени. Participle I

Причастие настоящего времени (Present Participle или Participle I) имеет две две формы:

  • Present Participle Simple (простое причастие).
  • Present Participle Perfect (перфектное причастие).

Простое причастие. Present Participle Simple

Present Participle Simple (простое причастие настоящего времени) соответствует русскому причастию настоящего времени (читающий, строящий) и деепричастию несовершенного вида (читая, строя).

Образуется эта форма путем присоединения окончания -ing к основе глагола:
read + ing — reading — читающий, читая
build + ing — building — строящий, строя

В пассивном залоге — being + III форма глагола :
being read — читаемый, будучи читаемым (т. е. когда его читали)
being built — строящийся, будучи строящимся (т. е. когда его строили)

Примеры предложений с простым причастием:
Everybody looked at the dancing girl. — Все смотрели на танцующую девочку.
The speaking doll interested the child very much. — Говорящая кукла очень заинтересовала ребенка.
Travelling in America, I saw a lot of interesting things. — Путешествуя по Америке, я увидела много интересного.
The house being built in our street is very good. — Дом, строящийся на нашей улице, очень хороший (дом, который строят). — пассивный залог

Перфектное причастие. Present Participle Perfect

Present Participle Perfect (перфектное причастие настоящего времени) соответствует русскому деепричастию совершенного вида (прочитав, построив).

Образуется по следующей формуле — having + III форма глагола :
having read — прочитав
having built — построив

В пассивном залоге — having been + III форма глагола :

having been read — будучи прочитанным (т. е. когда его прочитали)
having been built — будучи построенным (т. е. когда его построили)

Примеры предложений с перфектным причастием:

Having prescribed the medicine, the doctor went away. — Прописав лекарство, доктор ушел.
Having drunk a cup of tea, she felt better. — Выпив чашку чая, она почувствовала себя лучше.
Having been shown the wrong direction, the travellers soon lost their way. — Так как путешественникам показали не то направление, они вскоре заблудились. — пассивный залог

Причастие прошедшего времени. Participle II

Причастие прошедшего времени (Past Participle или Participle II) представляет собой III форму глагола и соответствует русскому страдательному причастию прошедшего времени (прочитанный, построенный). Participle II имеет только форму пассивного залога.

Причастие прошедшего времени — это III форма глагола :

read — прочитанный
built — построенный
opened — открытый
invited — приглашенный

Если глагол правильный, то его III форма образуется путем присоединения к основе глагола окончания -ed (open — opened).

III форму неправильных глаголов необходимо запомнить!

Причастие в английском языке - неличная форма глагола, сочетающая в себе глагольные и именные (прилагательное и наречие) черты. Причастие в английском языке имеет формы, полностью соответствующие русскому причастию и деепричастию. Как и все неличные формы глагола, причастие имеет категорию времени. Только это время не грамматическое - оно соотносится со временем основного глагола в предложении. Без причастия не возможно образование многих грамматических времен и всех форм страдательного залога.

В этой теме мы постараемся рассмотреть английское причастие в наиболее полном объеме, со всеми его формами и конструкциями.

Урок 1. Причастие 1 / Participle 1. Present Participle Active.

Present Participle Active можно легко узнать по окончанию -ing .

Participle может быть Present или Perfect, в действительном или страдательном залоге.

Present - это время одновременное со временем основного глагола, а Perfect - это предыдущее время. Как вы уже поняли, здесь идет речь не о грамматическом времени.

Итак, Present Participle Active соответствует русскому действительному причастию настоящего времени, и деепричастию несовершенного вида.

Форма Present Participle Active встречается в грамматических временах (времена группы Continuous):

The pupils are playing football.

Эта же форма может иметь функцию определения:

We noticed a smoking chimney pipe in one of the houses.
Мы заметили дымящуюся трубу в одном из домов.

Основная функция Present Participle Active - функция обстоятельства. Мы подробно рассмотрим эту функцию Причастия 1 и для большей наглядности приведем примеры с причастиями и без.

1. Причастные обороты, выражающие обстоятельство времени. Перед Present Participle Active обычно употребляются союзы When или While, которые никак не переводятся.

(When) going home I met an old friend of mine. - с причастием
Идя домой (когда я шел домой), я встретил своего старого друга.

Сравним

When I was going home, I met an old friend of mine. - без причастия
Когда я шел домой, я встретил своего старого друга.

(While) having dinner we discussed many questions. - с причастием
Обедая (Пока мы обедали), мы обсудили много вопросов.

Сравним

While we were having dinner, we discussed many questions. - без причастия
В то время, пока мы обедали, мы обсудили много вопросов.

Примечание

Если действие является обычным, или повторяющимся, то перед причастным оборотом ставится только When, а не While.

When driving a car I always fasten the seat belt.. - с причастием
Ведя машину (Когда я веду машину), я всегда пристегиваю ремень.

Сравним

When I am driving a car, I always fasten the seat belt. - без причастия

2. Обстоятельство образа действия / сопутствующего обстоятельства:

They (were drinking) drank beer, talking about women. - с причастием (сопутствующее обстоятельство)
Они пили пиво, разговаривая о женщинах.

Сравним

They drank (were drinking) beer and talked (were talking) about women. - без причастия

He (was reading) read the letter nervously laughing. - с причастием (обстоятельство образа действия).
Он (про)читал письмо нервно смеясь.



Есть вопросы?

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: