Маршак биография произведения. Биография самуила маршака. Личная жизнь Самуила Маршака

Самуил Яковлевич Маршак – известный поэт и драматург. Его знают как автора детских сказок, стихов, но также и как автора более серьезных, «взрослых» произведений.

Родился писатель 22 октября 1887 года в Воронеже. Фамилия «Маршак» переводится как «наш учитель».

Сначала маленький Маршак учился в гимназии около Воронежа. Учителя считали его одаренным и весьма талантливым. Юный поэт пишет свои первые произведения еще в школе.

В 1911 году писатель становится корреспондентом и отправляется в путешествие. В это время Маршак написал свои самые лучшие и проникновенные стихи, а также встречает девушку Софью, свою будущую супругу.

Молодые люди поженились и уехали в Англию. Здесь Самуил Яковлевич начинает учиться в Лондонском университете, переводить с английского языка известные произведения Шекспира, Киплинга и других авторов. Переводы Маршака стали очень известными и популярными.

Затем писатель вернулся в Россию. Здесь он продолжает писать произведения для детей, а также организовывает несколько детских театров.

Стихи и сказки Маршака знают все. Однако, немногие знают, что он также создал много серьезной литературы. Он получил множество наград в обрасти литературы.

Самуила Яковлевича любят и помнят по сей день. Его именем называют улицы, в его честь устанавливают мемориальные доски. Самуил Маршак жив в сердцах людей.

Маршак Самуил Яковлевич подробная биография

Самуил Яковлевич Маршак - наш поэт, театрал, язык, литературный критик, сценарист. Появился на свет 22.11. 1887 году в г. Воронеже, в семье самоучки, одаренного химика Якова Мироновича Маршака. Отец часто менял работу, поэтому они то и дело переезжали на новое место. В Острогожске Самуил получал знания в гимназии. Поэтический дар открылся у Маршака задолго до того, как он начал писать. Этим он обязан был Владимиру Ивановичу Теплых, своему гимназическому учителю.

Скоро его отец нашел работу в Петербурге, и они всей семьей переехали туда. Только вот Маршаку и со старшим братом пришлось задержаться на Родине. Им нужно было поступить в гимназию Петербурга, но для этого надо было пересдавать экзамены. Для Маршака это было почти невозможно – нет нужных знаний. И вот по воле судьбы летом в Питере он знакомится с знаменитым критиком В. В. Стасовым. Этот человек стал для него мостом в писательскую среду. Он знакомил юношу с творчеством Тургенева, Герцена, Гончарова, Льва Толстого. В 1902 году Стасов хлопочет о переводе Маршака в Питерскую 3-ю гимназию. В ней Маршак глубоко изучал древние языки. Стасов часто брал Маршака в Публичную библиотеку, где заведовал художественным отделом.

Маршак имел возможность там общаться с знаменитыми и начинающими профессорами и студентами, композиторами, художниками и писателями. Владимир Стасов занимался духовным образованием будущего писателя. Он же впервые познакомил его с русским фольклором. В 1904 году Маршак познакомился с Алексеем Максимовичем Горьким. Они встретились случайно и судьбоносно в загородном доме у Стасова, в деревне Сторожиловка. Скоро, после этой встречи Маршак уезжает жить на Ялту. Его туда пригласил Горький, узнав, что Маршак часто болеет в Петербурге. Горький присылает ему письмо, в котором сообщает, что Маршак принят в гимназию Ялты. Теперь Маршак живет в семье Алексея Горького, у его мамы Екатерины Пешковой. Надвигалась революция. Пешковы уехали за границу. Маршак остался один. Он был вынужден снимать комнату, давать уроки.

В этот период он увлекся Ибсеном, Гауптманом, Метерлинком, Эдгаром По, Бодлером, Верленом, Оскаром Уайльдом, поэтами-символистами. Но одиночество продолжалось недолго. Зимой 1906 года, чтобы избежать ареста, ему пришлось вернуться в Петербург. Умер Стасов. Так начался литературный путь С. Маршака.

Он публиковался с 1907 года в литературных журналах, в "Сатириконе" и мн.др.. В 1912 году Самуил вместе с женой, Софьей Михайловной, переехал учиться за границу. Он поступил в Английский университет на филолога. Маршак сблизился с лондонской литературой через вузовскую библиотеку. Здесь же он открыл для себя фольклор для детей. Именно в Англии Маршак начал воссоздавать на родном языке английские стихи, песенки и прибаутки.

Первое время маленькая семья Маршака жила очень бедно. Он публиковал свои переводы английских авторов Вордсворта и Блейка печатались в Петербурге в 1915-1917 годах в журнале "Северные записки" и "Русская мысль". Литературой для детей Маршак начал заниматься в Воронеже. Туда он приехал из Англии в начале 1915 года, шла первая мировая война. Он приехал призываться в армию, но из-за плохого зрения его не взяли. В Воронеже основной его работой стала помощь детям беженцев- евреев. Там и зародились его первые книжки для детей.

В лето 1917 семья Маршака переехала в Краснодар. Маршак писал в местной газете, а после заведовал кружками в детских домах и колониях. В 1920 году Маршак с писательской братией и композиторами организовал театр – «Детский городок». При нем была школа, садик, библиотека, столярная и слесарная мастерские и различные кружки. Пьесы для спектаклей писал сам Маршак и поэт Е. И. Васильева-Дмитриева. «Детский городок» просуществовал два года (1920 – 1922). Затем был создан Ленинградский театр юного зрителя, тоже просуществовавший два года – (1922 – 1924). Потом редакция журнала «Новый Робинзон» (1924-1925), детский и юношеский отдел Ленгосиздата, а потом "Молодой гвардии" и, наконец, ленинградская редакция Детгиза (1924-1937). Широкие возможности открылись перед Маршаком и сотрудниками редакции «Нового Робинзона», когда они начали работать в издательстве.

Маршак не знал, что Алексей Максимович Горький, пристально наблюдает за его творчеством из-за границы. И вот в 1927 году Горький присылает ему хвалебное письмо из Сорренто. С тех пор Горький опять взял под крыло Маршака. Он помогал ему издавать детские книги. В 1933 году Маршак остался без наставника - умер Горький. В 1937 году редакция издательства распалась. Маршак переехал в Москву. Редакция очень много отнимала у него времени. Но все же Маршак не переставал заниматься собственной литературой. В 1962 году он выпустил первую свою книгу -"Избранная лирика".

Подробная биография

Самуил Яковлевич Маршак (1887 г.-1964 г.) был русским (советским) писателем, философом, переводчиком, критиком и детским поэтом. Среди его русских переводов – сонеты Уильяма Шекспира, стихи Уильяма Блейка и Роберта Бернса, а также рассказы Редьярда Киплинга. Максим Горький провозгласил Маршака «основоположником детской литературы»

Ранние года

Родился 3 ноября 1887 года в городе Воронеж в еврейской семье. Его отец работал на мыловаренном заводе, а мать занималась воспитанием шестерых детей. В раннем детстве Самуил получил хорошее домашнее образование, а затем учился в гимназии г. Острогожска (пригород Воронежа).Самуил начал писать стихи еще в раннем детстве.

В 1902 году семья Маршака переехала в Санкт-Петербург. Большую роль в его дальнейшем творчестве сыграл филантроп и ученый Дэвид Гюнцбург, который проявил интерес к юному дарованию и представил его влиятельному критику Владимиру Стасову. Стасов был настолько впечатлен литературным талантом, что представил его Максиму Горькому и Федору Шаляпину.

В 1904 году Самуилу был поставлен диагноз туберкулез, и он больше не смог жить в холодном климате Санкт-Петербурга. Максим Горький организовал проживание Самуила с семьей в черноморском курортном городке Ялта (1904-1907), а Федор Шаляпин в свою очередь оплатил ему обучение и терапию.

Молодой поэт, философ и переводчик

В 1904 году он опубликовал свои первые работы в журнале «Еврейская жизнь», а в середине и конце 1900-х годов Маршак увлекается идеей сионизма. В 1907 году Маршак возвращается в Санкт-Петербург и публикует свои многочисленные работы в популярном журнале «Сатирикон». Из-за политической нестабильности Самуил не может поступить в университет и зарабатывает себе на жизнь, давая уроки письма статей для газет и журналов.В 1912 году Маршак переезжает в Англию и изучает философию в Лондонском университете. По его словам «Он влюбился в Английскую культуру и поэзию». На последнем курсе он опубликовал свои переводы стихов Уильяма Блейка, Роберта Бернса и Уильема Вордсворта в России. Маршак также перевел Шекспира, Байрона и Киплинга. Незадолго до Первой Мировой войны, в 1914 году, он возвращается в Россию и посвящает себя переводам.

Детская поэзия.

В 1914 году Самуил и его жена работали с детьми еврейских беженцев в Воронеже. «Смерть маленькой дочери Маршака (в 1915г.) направила его к детской литературе».В 1917 году он переезжает в Краснодар, чтобы возглавить театр для детей, и именно там он и группа энтузиастов организовывают «Детский Городок», в который входит театр, библиотека и студии. Для этого театра Самуил становится соавтором пьес, которые впоследствии стали книгой «Театр для детей».

От написания детских художественных произведений он переходит к написанию стихов для детей. С 1922 года он работает в издательстве «Радуга», где публикует: «Багаж» , «Детки в клетке», «Сказка о глупом мышонке», «Вот такой рассеянный», «Синяя птица». Все это становится очень популярным.

Поздние годы

В 1937 году Маршак переезжает в Москву, где работает над детскими книгами и переводами. Во время Второй Мировой войны он опубликовывает сатиры против нацистов. После войны Самуил продолжает издавать детские книги, в том числе: «Разноцветная книга» и «Круглый год» выпущенные в 1948 году, а также «Тихая сказка» выпущенная в 1956 году.

В минувшие года своей жизни он написал «афористические» стихи, которые назвал лиричискими эпиграммами. Они были опубликованы в его последней книге «Избранные слова» в 196 году. Он опубликовал три пьесы-сказки: «12 месяцев» вышедшая в свет в 1943 году, «Горя бояться – счастье не видать» (1962г.) , «Умные вещи» (1964г.),также перевел произведения Джанни Родари и Эдварда Лира. Многие из его переводов настолько укоренились в русской культуре, что часто шутили, что Маршак был не столько переводчиком, сколько соавтором.

Смерть Сталина в 1953 году спасла Маршака от неизбежной смерти в период «борьбы с космополитизмом».Его имя часто упоминалось в документах ликвидированного еврейского антинацистского комитета.

Самуил Маршак четыре раза был удостоен Сталинских премий в разные годы, двух орденов Ленина и других орденов и медалей.

2 класс, Краткая для детей

Биография по датам и интересные факты. Самое главное.

Другие биографии:

  • Булат Окуджава

    Булат Шалвович Окуджава – музыкальный и литературный деятель советского периода. Он рождён 9 мая 1924 года в городе Москва и умер 12 июня 1997 года в городе Кламар (Франция).

  • Аркадий Гайдар
  • Николай Коперник

    Николай Коперник (1473-1543 гг.) является знаменитым польским астроном, автором системы о гелиоцентрическом создании мира, ставшую началом научных революционных изменений в понятии мироздания.

  • Владимир Иванович Даль

    Владимир Иванович Даль является великим выдающимся русским писателем и врачом. Огромным достижением этого человека является создание толкового словаря нашего великого русского языка.

  • Карнеги Дейл

    «Верь, что ты добьешься успеха – и ты его добьешься» - это главный принцип, которого придерживался всю жизнь известный американский оратор Дейл Карнеги.

Старый дедушка Коль

Был весёлый король.

Громко крикнул он свите своей:

Эй, налейте нам кубки,

Да набейте нам трубки,

Да зовите моих скрипачей, трубачей,

Да зовите моих скрипачей!

Были скрипки в руках у его скрипачей,

Были трубы у всех трубачей,

Меж болот из малого колодца

Ручеек, не умолкая, льется.

Неприметен чистый ручеек,

Не широк, не звонок, не глубок.

Перейдешь его через дощечку,

А глядишь - ручей разлился в речку,

Хоть местами речку эту вброд

И цыпленок летом перейдет.

Но поят ее ключи, потоки,

И снега, и ливни летних гроз,

Произведения разбиты на страницы

Каждый из нас с самого детства помнит милые сказки для детей о «рассеянном с улицы Бассейной» или забавную историю о женщине, которая «сдавала в багаж диван, кардиган, саквояж…». Вы можете спросить любого человека, КТО написал эти необыкновенные произведения, и каждый, не задумываясь ни на секунду, выпалит: это стихи Самуила Яковлевича Маршака .

Самуил Яковлевич Маршак создал огромное количество стихов для детей. На протяжении всей своей жизни он был хорошимдругом детей. Все его стихи с любовью учат детей наслаждаться красотой поэтического слова. Своими детскими сказками Маршак запросто рисует красочные картинки окружающего мира , рассказывает интересные и познавательные истории, а также учить мечтать о далеком будущем. Самуил Яковлевич детские стихи пробует сочинять уже в самом раннем возрасте. В 12 лет он стал писать целые поэмы. Самые первые сборники писателя со стихами для детей начали выходить больше семидесяти пяти лет назад. С детскими сказками Маршака мы знакомимся довольно рано. Совсем маленькими ребятками мы с необычайным удовольствием слушали, смотрели и читали наизусть его детские сказки: «Усатый-полосатый», «Детки в клетке». Знаменитый поэт и профессиональный переводчик, драматург и педагог, и ко всему прочему редактор - таков огромный творческий багаж Самуила Яковлевича Маршака, читать стихи которого просто необходимо.

Кто не знает произведений Корнея Чуковского, Сергея Михалкова, Агнии Барто? И уж, конечно, нет такого уголка в нашей стране, где бы не знали нашего замечательного детского писателя Самуила Яковлевича Маршака .

Начало творчества С. Я. Маршака

Самуил Яковлевич Маршак родился в 1887 году в г. Воронеже. Детство его и первые школьные годы прошли в небольшом городке Острогожске Воронежской губернии, где отец будущего поэта работал техником на мыловаренном заводе. Маленький Маршак очень рано пристрастился к чтению, а уже четырех лет стал сам сочинять стихи. В гимназии, где он впоследствии стал учиться, образованный учитель-латинист, сам влюблённый в литературу, обратил внимание на маленького способного гимназиста, познакомил его с русской и классической поэзией. Маршаку исполнилось едва 11 лет, когда он уже сочинил несколько поэм и перевёл оду Горация.

А затем… счастливый случай. Тринадцатилетним мальчиком, попав из провинции в Петербург, Маршак встретился со знаменитым русским критиком и неутомимым поборником отечественного искусства Владимиром Васильевичем Стасовым, которому очень приглянулись литературные опыты и творчество маленького гимназиста, «полтора вершка от полу».

Маршак стал постоянно бывать у Стасова, целые дни сидел в Петербургской публичной библиотеке, где тогда работал знаменитый критик, жил у него на даче, и вскоре юному поэту было поручено сочинить шутливую приветственную оду во славу «четырёх русских богатырей», которые должны были навестить Стасова на даче. То были Репин, Шаляпин, Горький и Глазунов. Величание имело большой успех.

Алексей Максимович заинтересовался юным поэтом и, узнав, что у него плохое здоровье, пригласил его к себе в Ялту.

Некоторое время Маршак жил в Крыму, в семье Горького. Он лечился, занимался своим образованием, много читал. Но, когда в 1905 году семья Горького из-за полицейских преследований принуждена была покинуть Крым, мальчик снова попал в Петербург, за Невскую заставу, где в то время на заводе работал его отец.

Наступило тяжёлое время в жизни писателя . Горький должен был уехать за границу. Стасов скончался. Пришлось молодому поэту зарабатывать себе на жизнь уроками, случайным сотрудничеством в юмористических журналах и в газетах. Всё свободное время Маршак проводил в залах Публичной библиотеки. Он стремился стать по-настоящему образованным человеком. Но в глазах тогдашних властей он был, из-за связи с Горьким, не совсем «благонадёжным» в политическом отношении.

Двери в университет были для него закрыты. Договорившись с некоторыми петербургскими журналами, Маршак получил возможность уехать для обучения в Англию.

Как Маршак стал детским писателем

На родину Маршак вернулся в 1914 году, буквально за несколько недель до начала первой мировой войны. Он жил в Воронеже, кормясь случайной работой и переводами английских и шотландских баллад и классической лирики английских поэтов.

Тогда же судьба впервые свела Маршака с теми, кому он вскоре посвятил на долгие годы свой талант, свой труд, свою жизнь. Ему пришлось принять участие в работе по оказанию помощи беженцам из тех мест, где бушевала война. Дети из разорённых, лишённых родного крова семей произвели особенно сильное впечатление на С. Я. Маршака , хотя в то время он ещё не думал, что главным делом его ближайшего будущего будет создание литературы для детей .

Это началось уже после Великой Октябрьской социалистической революции, когда Маршак вместе с группой педагогов создал «детский городок» в Краснодаре. В этом «городке» кроме библиотеки, детского сада и всевозможных самодеятельных кружков был и детский театр. Для сцены его надо было писать всевозможные интермедии, короткие пьески, сказки. Здесь Маршак и стал писать для детей. А уже в 1922 году в Краснодаре вышла из печати книга «Театр для детей», в которой были собраны пьесы, написанные Маршаком или им же в сотрудничестве с Е. Васильевой.

После того как театр распался, Маршак в 1923 году вернулся в Ленинград. Здесь и начался уже подлинный расцвет его творчества , обращенного к детям . Он работал в Ленинградском театре юного зрителя, переводил детские народные песенки Англии, среди которых был теперь уже знаменитый «Дом, который построил Джек». Он придумал книжку нового рода - книжку-картинку «Детки в клетке», завоевавшую с тех пор большую известность. Тогда же он написал и свои первые оригинальные сказки в стихах для детей . Это были ласковая и смешная «Сказка о глупом мышонке» и наизусть заученный миллионами ребят «Пожар».

Вскоре Маршак стал руководителем детского отдела Госиздата в Ленинграде. И маленькие читатели получили такие превосходные книги, как «Горы и люди», «Рассказ о великом плане» М. Ильина, «Лесную газету» В. Бианки, «Морские истории» Б. Житкова, «Пакет» и «Часы» Л. Пантелеева. В то время Ленинград был центром нашей детской литературы. А вскоре и в Москве появился большой отряд новых детских писателей, имена которых теперь хорошо известны.

Поддержанный в своих принципах А. М. Горьким, защитившим Маршака от нападок критиков, пытавшихся ополчиться против яркой увлекательности и радостной сказочной свежести маршаковских книжек, Самуил Яковлевич Маршак стал любимейшим детским поэтом .

Творчество Маршака — творчество для детей

Надо ли здесь перечислять все книжки С. Я. Маршака, его сказки, песни, загадки, пьесы, воспевающие добрую силу тружеников, веселую отвагу мастеров, пожарников, высмеивающие лентяев, трусов, жадных?! Обратитесь к любому из ребят, начиная с 4-5 лет и даже младше, и вам тотчас напомнят и об «Усатом Полосатом», и о вездесущей «Почте», и о знаменитом «Багаже», в котором так неожиданно за время короткого пути выросла собачонка, превратившись в огромного пса… И про то, «Откуда стол пришёл», и про «Разноцветную книгу», которая одинаково радует и слух и зрение ребят. И о «Кошкином доме», «Теремке», «Двенадцати месяцах» и других пьесах, которые не сходят со сцен наших детских театров. И об изобретательно построенном поэтическом путешествии «от А до Я» и о «Мистере Твистере».

Поэт высокой мысли, которую он умеет облечь в простые, доступные самому маленькому ребёнку стихи, человек обширной культуры, писатель широких горизонтов и блестящего мастерства, владеющий всеми красками, всеми изобразительными средствами, создающий стих лёгкий, полногласный, использующий все оттенки слова и в то же время чрезвычайно лаконичный, краткий в своём поэтическом языке, Самуил Яковлевич Маршак давно завоевал не только восторженную любовь уже нескольких молодых поколений, но и заслужил всеобщее признание как один из крупнейших поэтов нашей страны.

Все своё огромное умение, великолепный поэтический опыт, удивительное знание народного слова, способность в двух-трёх строках изложить мысль, изобразить картину, полную красок и действия, воссоздать чувтсво, вычеканить запоминающийся образ вкладывает Маршак в любое своё произведение для детей и взрослых .

Сатирические произведения

А в дни Великой Отечественной войны раскрылась перед читателем ещё одна сторона творчества Маршака . На всех фронтах читали его сатирические стихи, напечатанные в «Правде», меткие эпиграммы, которыми он как подлинный снайпер слова разил гитлеровцев. То, что ещё недавно звучало в очаровательной ребячьей полупесенке, полусчиталке о мастере-ломастере («Раз, два-по полену. Три, четыре — по колену»), зазвучало уже с иной интонацией в убийственно метких и скорострельных строках, плакатах, стихотворных листовках, антифашистских эпиграммах, например, в таких, направленных против палачей-гаулейтеров, которые удрали из фашистской Германии, избежав суда народов и теперь ищут для себя подходящую работу по прежней специальности:

Кули таскать? Рубить дрова?
За это платят скудно.
Притом дрова - не голова,
Рубить их очень трудно.
Лудить, паять, кроить, дубить
Труднее, чем дубасить.
Носить трудней, чем доносить,
И легче красть, чем красить.

Вот такими стихами, полными сокрушительной жгучей силы, построенными на остроумнейшей и находчивой игре слова, за которой всегда раскрывается у Маршака глубокое уважение к человеческому труду и яростное презрение к праздности и жестокости, участвовал поэт Маршак в великой борьбе советского народа за общее правое дело.

Маршак как переводчик. Стихи, сонеты Шекспира, баллады в переводе Маршака

Есть, наконец, ещё один большой раздел творчества С. Я. Маршака , в котором поэт показал себя несравненным мастером, художником классической силы, выдающимся деятелем самой передовой культуры. Имя Маршака, как поэта-переводчика , будет всегда занимать одно из самых почётных мест в истории и практике русского художественного перевода .

Маршак сделал достоянием миллионов советских читателей всю глубину, поэтическую прелесть и тончайшую лирическую мудрость сонетов Шекспира , впервые в русском языке обретших своё подлинное звучание. Он сделал широкочитаемым и популярным у нас поэтом великого шотландца Бернса , познакомил наших читателей с Китсом, Вордсвортом. Наконец, он подарил нашим детям блистательно переведённые им стихи итальянского поэта Джанни Родари, который благодаря этому ныне известен у нас даже значительно больше, чем у себя на родине, в Италии. Он переводил Петефи и Гейне, Тувима и Квитко. В Англии и Шотландии его встречали как испытанного друга, немало сделавшего для сближения русской, шотландской и английской культур. С огромным успехом и вдохновением выполняет Маршак эту почётную роль поэтического «связиста» между веками и народами.

Несмотря на свои 70 лет и частенько посещающую поэта болезнь, он работает с неиссякаемым молодым напором. Когда ни придёшь к нему, он всегда в работе, всегда обложен рукописями, чужими и своими, всегда готов прочесть тебе совсем новые стихи, переводы, эпиграммы. Беспрерывно звонит телефон - всем нужен Маршак, везде ждут его стихов, его статей, его слова, его совета, его участия. И он весь, рукава по локоть, в беспрерывном труде. Кажется, что жажда творчества его ненасытна. Глядя на него, когда он сидит за столом, бурно дымя папиросой, ворочая пласты рукописей и вороша груды разноязыких книг, я всякий раз вспоминаю могучих мастеров Возрождения, которых, вероятно, обуревала такая же жажда деятельности…

Из журнала «Семья и школа», 1963 год

Советская литература

Самуил Яковлевич Маршак

Биография

Маршак Самуил Яковлевич (1887 - 1964), поэт, переводчик.

Родился 22 октября (3 ноября н.с.) в Воронеже в семье заводского техника, талантливого изобретателя, поддерживавшего в детях стремление к знаниям, интеpec к миру, к людям. Раннее детство и школьные годы провел в городке Острогожске под Воронежем. В гимназии учитель словесности привил любовь к классической поэзии, поощрял первые литературные опыты будущего поэта. Одна из поэтических тетрадей Маршака попала в руки В. Стасова - известного русского критика и искусствоведа, который принял горячее участие в судьбе юноши. С помощью Стасова он переехал в Петербург, учился в одной из лучших гимназий, целые дни проводил в публичной библиотеке, где работал Стасов.

В 1904 в доме Стасова Маршак познакомился с Горьким, который отнесся к нему с большим интересом и пригласил его на свою дачу в Ялте, где Маршак лечился, учился, много читал, встречался с разными людьми. Когда семья Горького вынуждена была покинуть Крым из-за репрессий после революции 1905, Маршак вернулся в Петербург, куда к тому времени перебрался его отец, работавший на заводе за Невской заставой.

Началась трудовая молодость: хождение по урокам, сотрудничество в журналах и альманахах.

Через несколько лет, в 1912, для завершения образования Маршак уехал учиться в Англию, сначала в политехникуме, затем в Лондонском университете. Во время каникул, много путешествовал пешком по Англии, слушал английские народные песни. Уже тогда начал работать над переводами английских баллад, впоследствии прославившими его.

В 1914 вернулся на родину, работал в провинции, публиковал свои переводы в журналах «Северные записки» и «Русская мысль». В годы Первой мировой войны Маршак занимался помощью детям беженцев.

С начала 1920-х участвует в организации детских домов в Екатеринодаре, создал детский театр, в котором началось его творчество детского писателя.

В 1923, вернувшись в Петроград, создавал свои первые оригинальные сказки в стихах - «Сказка о глупом мышонке», «Пожар», «Почта», переводил с английского детские народные песенки -- «Дом, который построил Джек» и т. д. Возглавлял один из первых советских детских журналов - «Новый Робинзон», вокруг которого группировались талантливые детские писатели. С 1924 руководил детским отделением ОГИЗа в Ленинграде и был деятельным покровителем авангардистов, например обэриутов (Д. Хармс, А. Введенский), Е. Шварца, Б. Житкова, которые под его руководством стали писать для детей.

Стихи Маршака для детей, его песни, загадки, сказки и присказки, пьесы для детского театра со временем составили сборник «Сказки, песни, загадки», неоднократно переиздававшийся и переведенный на многие языки.

Его книги для детей, представляющие собой краткие рассказы в стихах, - «Багаж», «Мистер Твистер», «Блиц-фрицы», богаты по содержанию и по форме, пытаются охватить все доступные ребенку стороны жизни и в то же время соответствуют современной тематике.

В 1938 переселился в Москву. В годы Великой Отечественной войны активно сотрудничал в газетах - его пародии, эпиграммы, политические памфлеты высмеивали и обличали врага.

В послевоенные годы вышла книги стихов - «Почта военная», «Быль-небылица», поэтическая энциклопедия «Веселое путешествие от, А до Я». В 1955, 1957, 1959 Маршак снова ездил в Англию. Много занимался переводами сонетов Шекспира и песен Р. Бёрнса, переводил стихотворения Дж. Китса, Р. Киплинга, У. Водсворта, П. Б. Шелли, Дж. Байрона.

Среди драматургических сочинений Маршака особой популярностью пользуются пьесы-сказки «Двенадцать месяцев», «Умные вещи», «Кошкин дом».

В 1961 вышел сборник статей «Воспитание словом» - итог большого творческого опыта писателя.

В 1963 вышла «Избранная лирика» - последняя книга писателя. Лирика Маршака, не предназначенная для детей, отличается простотой, конкретностью, ясностью. Его поэтический стиль консервативен и классичен, язык его произведений отличает близость к разговорной речи.

Маршак Самуил Яковлевич (1887 - 1964 гг.) - русский писатель, переводчик. Родился 22 октября (3 ноября) в Воронеже. Отец Самуила работал заводским техником и увлекался изобретениями. Самуил Маршак свое детство провел в городе Острогожске, который находится возле Воронежа, получил образование в местной гимназии. Известный критик и искусствовед В. Стасов заинтересовался талантом юноши и помог ему переехать в Петербург и поступить в лучшую гимназию.

В. Стасов познакомил Маршака в 1904 году с Горьким, который пригласил Самуила на дачу в Ялту, чтобы подлечиться и получить новые знания. После революции 1905 года начались репрессии, и Маршак вместе с Горьким возвращается в Петербург.

Помимо занятий, Маршак работает в альманахах и журналах. В 1912 году он получает образование в английском политехникуме, а после – в университете Лондона. На каникулах путешествовал по Англии, делал переводы на русский язык местных баллад, которые принесут ему в будущем успех. Через 2 года, по возвращению на родину, он опубликует эти работы в журналах «Русская мысль» и «Северные записки».

Во время Первой мировой войны занимается организацией помощи детям беженцев. В начале 20-х годов принимает активное участие в открытии сиротских домов в Екатеринодаре, создает театр для детей, который открыл в нем талант детского писателя.

Первые рифмованные сказки Маршак написал в Петрограде в 1923 году. Также он переводил английские народные сказки. Руководил советским журналом для детей «Новый Робинзон». С 1924 года возглавляет ленинградское детское отделение ОГИЗа.

Наибольший успех имел сборник произведений для детей «Сказки, песни, загадки», который переиздавался много раз и публиковался на многих языках.

В 1938 году переехал жить в Москву. В период Второй мировой войны и по завершению пишет произведения на военную тематику. В 1950-е несколько раз ездит в Англию. Активно переводит художественные сочинения зарубежных писателей. Маршак также создает пьесы-сказки «Умные вещи», «Двенадцать месяцев», «Кошкин дом». Последняя книга «Избранная лирика» была опубликована в 1963 году.

Маршак Самуил Яковлевич (1887-1964), русский поэт, переводчик, драматург, литературный критик, редактор.

Родился 22 октября (3 ноября) 1887 в Воронеже, в еврейской семье заводского техника-мастера Якова Мироновича Маршака (1855—-1924). Фамилия «Маршак» является сокращением, означающим «Наш учитель рав Аарон Шмуэль Кайдановер» и принадлежит потомкам известного раввина и талмудиста (1624—1676).

С раннего детства писал стихи. В 1902 вместе с семьей переехал в Петербург, где случай помог ему познакомиться с В.В. Стасовым, а через чего с Ф.И. Шаляпиным и М. Горьким, принявшими горячее участие в судьбе талантливого мальчика. Хлопотами Стасова Маршак, сын еврея из черты оседлости, был определен в гимназию; впоследствии Горький поселил его у своей жены, Е.П. Пешковой, в Ялте (1904-1906), где Маршак продолжал учебу на средства Горького и Шаляпина.

С 1907, вернувшись в Петербург, начал выступать в одном из популярнейших журналов Серебряного века - «Сатириконе». В 1912-1915 жил в Англии, слушал лекции на филологическом факультете Лондонского университета (1913-1914); в 1915-1917 в журналах «Северные записки», «Русская мысль» и др. изданиях опубликовал свои первые переводы (стихи Р. Бернса, У. Блейка, У. Вордсворта, английские и шотландские народные баллады). Вернувшись в Россию, участвовал в организации помощи малолетним сиротам и беженцам - жертвам Первой мировой войны. Летом 1917 в Екатеринодаре (Краснодар) организовал и возглавил «Детский городок» - комплекс детских учреждений (школа, библиотека, мастерские и т.п.), включавший в себя и один из первых советских театров юного зрителя. Для него Маршак и поэтесса Е.И. Васильева (Дмитриева; псевд. - Черубина де Габриак) писали пьесы-сказки (совместный сб. «Театр для детей», 1922).

В 1922 переехал в Петроград, где стал заведующим литературно-репертуарной частью Театра юных зрителей, а вскоре начали выходить стихотворные книжки Маршака, мгновенно завоевавшие любовь маленьких читателей: «Детки в клетке», «Пожар», «Сказка о глупом мышонке» (все 1923), «Цирк», «Мороженое», «Вчера и сегодня» (все 1925), «Багаж» (1926), «Пудель», «Почта» (обе 1927), «Вот какой рассеянный» (1930) и др. В игрушечный мир дореволюционной детской литературы Маршак (как и К.И. Чуковский и Д.И. Хармс) ввел живые и узнаваемые, обаятельные и забавные, фантазийные и поучительные образы людей, взрослых и маленьких, зверей, птиц, вещей, попадающих в самые разнообразные ситуации, вызывающие смех, сочувствие, понимание, недоверие - целый спектр чувств, в основу которых писатель ненавязчиво и тонко кладет назидание, наставляющее без принуждения и скуки.

Жанровое разнообразие поэзии Маршака (маленькая стихотворная новелла, баллада, загадка, сценка, песенка, сказка и присказка, считалка) сочеталось с удивительной легкостью, органическим изяществом, виртуозной простотой стиха, определенностью композиции, четкостью музыкального ритма, смысловой насыщенностью текста, мудрого для взрослых и понятного детям. Неслучайно многие строки Маршака - стихи, по выражению Чуковского, «алмазной чеканки» - вошли в культурный обиход россиян как пословицы, поговорки и афоризмы.

В 1924-1925 - редактор журнала «Новый Робинзон», в котором впервые стали печататься Б.С. Житков, М. Ильин (брат Маршака), В.В. Бианки, Е.Л. Шварц и др. будущие классики отечественной детской литературы. В 1924-1934, возглавляя Детский отдел Госиздата, Маршак ввел в детскую литературу не менее ярких Л. Пантелеева, Г.Г. Белых, Хармса, А.И. Введенского и др. Вполне заслуженно Горький еще в начале 1930-х годов назвал Маршака «основоположником детской литературы у нас».

В 1937 переехал в Москву, продолжая писать стихи для детей и переводить на русский язык английскую поэзию. В «детских» произведениях поэт не боится затрагивать и производственные, и мировоззренческие, и серьезные морально-психологические («Ежели вы / Вежливы / И к совести / Не глухи, / Вы место / Без протеста / Уступите / Старухе. / Ежели вы / Вежливы / В душе, а не для виду, / В троллейбус / Вы поможете / Взобраться / Инвалиду...»), и политические проблемы, искусно, остроумно, даже весело расширяя границы мира юных читателей («Мастер-ломастер», «Война с Днепром», «Мистер Твистер», «Рассказ о неизвестном герое» и др.).

В годы Великой Отечественной войны Маршак выступал с сатирическими текстами на газетных полосах («Юный Фриц, или Экзамен на аттестат «зверости»»; по его мотивам - киносценарий Юный Фриц, или Сентиментальное воспитание, 1942-1943; одноим. к/ф Г.А. Козинцева), во фронтовых листовках и агитационных плакатах (в т.ч. составлял подписи к рисункам Кукрыниксов, напр., «Днем фашист сказал крестьянам: / «Шапку с головы долой!» / Ночью отдал партизанам / Каску вместе с головой»). В то же время в стихах Маршака военных и послевоенных лет усиливается лирическое начало, углубляется психологизм, появляется пейзаж - без утраты светлого, жизнерадостного, «детского» мироощущения (сборники «Почта военная», 1944; «Разноцветная книга», «Быль-небылица», оба 1947; «Круглый год», 1948; «Тихая сказка» 1956; «Вакса-Клякса», «Угомон», оба 1958; энциклопедия в стихах «Веселое путешествие от А до Я», 1953, и др.). Особенно это ощутимо во «взрослых» стихах Маршака, над которыми он начал интенсивно работать в эти годы, и в его переводах (кроме вышеназванных авторов, Дж.Г. Байрон, Д. Китс, Р. Киплинг, Р. Стивенсон, Р. Браунинг, Э. Лира, Г. Гейне, Дж. Родари и др., в т.ч. украинские, белорусские, армянские и др. иноязычные поэты).

Эпоху в отечественной словесности составили его переводы 154-х сонетов У. Шекспира (в числе которых знаменитый 66-й сонет: «Зову я смерть. Мне видеть невтерпеж / Достоинство, что просит подаянья, / Над простотой глумящуюся ложь, / Ничтожество в роскошном одеянье... / И прямоту, что глупостью слывет, / И глупость в маске мудреца, пророка, / И вдохновения зажатый рот, / И праведность на службе у порока...»).

В 1962 вышла книга Избранной лирики Маршака (Ленинская премия, 1963), куда вошли, в числе прочего, «лирические эпиграммы», как их называл сам поэт, - афористичные четверостишия и двустишия, аккумулирующие в чеканных и мелодичных строфах глубокую, ироничную, жизнелюбивую мудрость их автора.

Шедевры многогранного творчества Маршака - и его лирические эпиграммы («Немало книжек выпущено мной, / Но все они умчались, точно птицы. / И я остался автором одной / Последней, недописанной страницы», 1964), и философские раздумья («Все те, кто дышит на земле, / При всем их самомнении - / Лишь отражения в стекле, / Ни более, ни менее...», 1964), и послания (Т. Г<аббе> - «Все лучшее ты отдавала даром, / Делилась счастьем и душевным жаром, / Нежданным кладом, что нашла сама, / Игрой живого, быстрого ума...», начало 1960-х годов), и элегии («Колышутся тихо цветы на могиле / От легкой воздушной струи. / И в каждом качанье негнущихся лилий / Я вижу движенья твои...», 1958), и пейзажная лирика («В полутьме я увидел: стояла / За окном, где кружила метель, / Словно только что с зимнего бала, / В горностаи одетая ель...», 1957), и раздумья о поэтическом творчестве («Бывало, полк стихов маршировал, / Шеренги шли размеренно и в ногу, / Рифмованные, звонкие слова / Литаврами звенели всю дорогу...»). Долговременную славу принесли Маршаку и его пьесы-сказки (до сих пор не покидающие ни театральных подмостков, ни радиомикрофона, ни теле- и киноэкрана («Кошкин дом, 1922; «Двенадцать месяцев», 1943, 2-я ред. 1962; «Горя бояться - счастья не видать», 1922, 1954; «Умные вещи», 1940, 1964).

Важной стороной деятельности Маршака была его мемуаристика и литературная критика (автобиографическая повесть «В начале жизни. Страницы воспоминаний», 1960; сборник статей о литературном мастерстве, заметок и воспоминаний «Воспитание словом», 1961), а также постоянное общение с коллегами по поэтическому цеху, в т.ч. начинающими (с ними Маршак был не только доброжелателен, но и предельно откровенен, называя, по свидетельству очевидцев, дурные стихи «дурными поступками»).

Общепризнанный, читаемый и любимый классик отечественной литературы 20 в., Маршак был удостоен самых высоких наград (кроме Ленинской, Государственные премии 1942, 1946, 1949, 1951). Свидетельством широты и мощи его таланта стал венок из вереска, присланный на его похороны из Шотландии, с родины Бернса, свежую и естественную лирику которого поэт сделал фактом русской литературы. Стихи самого Маршака переведены на многие языки народов мира.



Есть вопросы?

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: